- 1、本文档共76页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
柳宗元《游黄溪记》阅读答案
柳宗元《游黄溪记》阅读答案
导语:阅读短文《游黄溪记》,回答后面练习题。下面是小编为您收集整理的阅读答案,希望对您有所帮助。
《游黄溪记》阅读原文:
北之晋,西适豳,东极吴,南至楚、越之交,其间名山水而州者,以百数,永最善。环永之治百里,北至于浯溪,西至于湘之源,南至于泷泉,东至于东屯,其间名山水而村者,以百数,黄溪最善。
黄溪距州治七十里,由东屯南行六百步,至黄神祠。祠之上,两山墙立,丹碧之华叶骈植,与山升降。其缺者为崖峭岩窟。水之中皆小石。平布黄神之上,揭水八十步,至初潭,最奇丽,殆不可状。其略若剖大瓮,侧立千尺。溪水积焉,黛蓄膏渟。来若白虹,沉沉无声,有鱼数百尾,方来会石下。
南去又行百步,至第二潭。石皆巍然,临峻流,若颏颔龂腭。其下大石杂列,可坐饮食。有鸟赤首乌翼,大如鹄,方东向立。
自是又南数里,地皆一状,树益壮,石益瘦,水鸣皆锵然。又南一里,至大冥之川。山舒水缓,有土田。始,黄神为人时,居其地。
传者曰:黄神王姓,莽之世也。莽既死,神更号黄氏,逃来,择其深峭者潜焉。始,莽尝曰:“余黄、虞之后也。”故号其女曰“黄皇室主”。“黄”与“王”声相迩而又有本,其所以传言者益验。神既居是,民咸安焉,以为有道,死乃俎豆之,为立祠。后稍徙近乎民,今祠在山阴溪水上。
元和八年五月十六日,既归为记,以启后之好游者。
《游黄溪记》阅读试题:
对下列句子中加粗的词的解释,不正确的一项是
[ ]
A.
北之晋,西适豳 适:到
B.
祠之上,两山墙立 墙:墙壁
C.
至初潭,最奇丽,殆不可状 状:形容
D.
黄神王姓,莽之世也 世:后代,后嗣
(2)
下列句子中,全都直接表现黄溪初潭奇丽特点的一组是
其略若剖大瓮,侧立千尺
来若白虹,沉沉无声
有鸟赤首乌翼,大如鹄,方东向立
石皆巍然,临峻流,若颏颔龂腭
树益壮,石益瘦,水鸣皆锵然
溪水积焉,黛蓄膏渟
[ ]
A.
B.
C.
D.
(3)
下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
[ ]
A.
作者把读者带到黄溪的东屯村,先在黄神祠欣赏黄溪山水全貌;再沿溪上山,一路指点领略奇丽景物,来到黄神当年隐身处。
B.
作者见地独特,评价异俗,以实服人,以景夺人,写山水而用史笔,赏奇丽则多为白描。
C.
作者探幽赏奇,欣然自适,似无发挥,而兴会心得,夷然自信。其艺术老到,浅而深,奇而实,得心应手,触处适源,引人入胜,耐人寻味。
D.
黄神相传为奸贼王莽的后裔,却因居住深山而被视为神,吸引人民安居黄溪,得到他们的尊敬,立祠祭祀。作者参与进步的永贞革新,却被贬永州,写此表现了作者强烈的怨愤之情。
(4)
把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
(1)神既居是,民咸安焉。______________________________
(2)其间名山水而村者,以百数,黄溪最善。______________________________
《游黄溪记》阅读答案:
答案:1.B;2.B;3.D;
解析:
(1)
墙:像墙一样,名词活用作状语
(2)
关键看是不是写初潭的。
(3)
“强烈的怨愤之情”不对。作者被贬永州已八个年头,抑郁激愤较减,思想深刻,而趋于通达。
(4)
(1)答案:黄神生活在这里之后,百姓都安居乐业。(是,1分;咸,1分;句子通顺1分。)
(2)答案:这里以山水著名的村子,数以百计,黄溪最好。(名,1分;善,1分;句子通顺。1分。)
译文:北边到晋,西边到豳,东边最远到达吴,南边到楚、越交会的地方,这之间以山水著名的州,数以百计,永州最好。围绕永州的治所,方圆百里的地方,北边到浯溪,西边到湘江的源头,南边到泷泉,东边到东屯,这之间以山水著名的村子,数以百计,黄溪最好。黄溪距离州城七十里。由东屯向南行走六百步,到达黄神祠。黄神祠上面两岸高山陡立如墙,山上并排生长红花绿叶,这些花树随着山势的高低而起伏,那山间的凹陷处形成了陡崖和洞窟。水流之中都有小石头平铺分布。在黄神祠(位置)的上面,撩起衣裳涉水,行走八十步,来到初潭,(这里)最奇丽,大都难以描绘形容。(溪两岸)大致像一个剖开的大瓮,在两旁立起高达千尺,溪水汇积在里面。水呈深青色,像膏汁一样积聚而无波痕。(阳光下)水流灌注像一条白虹,深沉无声地流动,有几百尾鱼儿正游来会聚在石头下。往南行去又走上百步,来到第二潭。岩石都高高耸立,前临峻急的水流,(山石形状)像脸的下巴和口的上壁,高低不平。潭下大石头杂错陈列,(平整得)可以就座饮食
文档评论(0)