- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言文训练教师版
1.郑人买履 郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:吾忘持度。反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:何不试之以足?曰:宁信度,无自信也。 译文: 郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码放在座位上。他匆忙去到集市上,忘了带那尺码。他已经拿到鞋子,却说:我忘记带尺码来了。又转回家去取。等到他赶回来,集市已散,他终究没有买到鞋。有人问他说:你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?他回答说:我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!
2.滥竽充数 齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王悦之,廪食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。 译文: 宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭先生请求为齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。官家给他的待遇跟那几百个人一样。齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭先生只好逃走了。
3.曾子杀彘 ?曾子之妻之市,其子随之而哭。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。? 译文: 曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟着她哭。他的母亲说:“你回去,回来给你杀猪吃。”妻子从集市回来,曾子正准备抓猪来杀。妻子制止他说:“不过是跟孩子的戏言。”曾子说:“孩子不能欺骗啊。孩子什么都不懂,是向父母学习的,听父母的教导的。今天你欺骗他,是教导他欺骗。母亲欺骗儿子,儿子就不相信他的母亲了,这不是教育孩子的方法啊。”于是杀猪吃。? 4.守株待兔 宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。 译文: 宋国有个耕田的人,他的田地里有个树墩子。一只兔子跑过来,刚好碰在上面,撞断脖子死了。他毫不费力地拣到了这只死兔子,守侯在树墩子旁边,希望再拣到一只。兔子是不会再得到了,自己却成了宋国人的笑柄。 5.马价十倍 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知,往见伯乐曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子环而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃环而视之,去而顾之,一旦尔马价十倍。 译文: 有一个卖骏马的人,在集市上三天,每人去过问,他去找伯乐说:“我又一匹好马要卖,在集市上三天了,没人来问,希望你绕着马转几圈,走时回头看一看,我愿意给你一天的花费。”伯乐绕着马转几圈,走时回头看了一看,这马的价钱马上涨了十倍。 6.?借书速还 余幼时即嗜学,家贫,无以致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠,录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。? 译文: 我小的时候,家里穷,没有书可看,就向有书的人借,并把它记录下来,过几天就还别人。天十分冷,砚台上结了冰,手不可伸缩,可他还是坚持把书抄好,抄好后,把书送走不敢超过还书时间。于是许多人都借他书,我因此读了很多书。 7.画蛇添足 楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。 译文: 楚国有个富人,祭过祖宗以后,把一壶酒给前来帮忙的客客。客们说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余。让我们在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。”有一个人先把蛇画好了。他端起酒壶正要喝,却左手拿着酒杯,右手继续画蛇,说:“我能够给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个 已把蛇画成了。那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!”说完,便把壶中的酒 喝了下去。 8.买椟还珠 原文:楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟也,未可谓善鬻珠也。 译文:楚人有个人到郑国去卖珍珠。他先用木兰做了盒子,又用桂木和花椒把盒子熏香,然后镶缀上珍珠宝玉,装饰上玫瑰石,再装嵌上绿翡翠。郑国有个人买下了他的盒子,却退还了里面的珍珠。这可以说善于卖盒子了,却不能说善于卖珍珠。 9.自相矛盾 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,如何?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
译文: 楚国有个卖矛和盾的人,夸耀他的盾说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”又夸他的矛说:“我的矛很锐利,没有什么东西穿不透的。”有人质问他:“拿你的
您可能关注的文档
最近下载
- 7.2+弹力(课件)-2024-2025学年八年级物理下册同步精品课堂(人教版2024).pptx VIP
- 强震球:五年级《分数的意义》课件(13页)-有哪些信誉好的足球投注网站.pptx VIP
- 2023年苏州市相城区教育局招聘事业编制教师考试真题.pdf
- 混凝土课程设计无错版(中南大学).doc
- 隧道专业英汉词.doc
- 《项目管理精华:给非职业项目经理人的项目管理书》读书笔记.docx
- 《柏林广场A1》练习册听力原文Lektion1-6.doc
- 人教版八年级物理下册 《弹力》课件.ppt VIP
- 重污染天气重点行业移动源应急管理技术指南及编制说明.pdf VIP
- 足浴技师礼貌礼节培训方案.pptx
文档评论(0)