- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
毕业论文---黑人英语的翻译策略研究英语专业翻译材料
太原科技大学
TAIYUAN UNIVERSITY OF SCIENCETECHNOLOGY
毕业论文附翻译材料
学 生:
指导老师:
所属系部:
专业班级:
2015年6月
原文(节选)
A study on Strategies of African American
Vernacular English Translation
---based on Zhang Wanli and Cheng Shi’s
Chinese translation versions of The Adventures
of Huckleberry Finn
A Dissertation
Submitted for the Degree of Master
On Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Feng Ruowen
Under the Supervision of
Prof. Ding Lijun
School of Foreign Languages
Nanchang Hangkong University, Nanchang, China
June 2013
Contents
1 Introduction 1
2 Analysis of translation methods of AAVE 2
2.1 Standard colloquial language method 3
2.2 Malapropism method 3
2.3 Syntax variation routinization 5
2.4 Semantic regeneration and annotation method 6
References
1 Introduction
Nowadays, as the growth of the range and depth of globalization, cultural integration became increasingly evident. African-American Culture and AAVE have gradually attracted more people’s attention in recent years. As a special kind of dialect, AAVE possesses complex social and cultural functions. The Adventures of Huckleberry Finn written by American writer Mark Twain is the most representative work of using AAVE, it occupied immortal place in the history of American literature. However, owing to syntax differences between AAVE and Standard English in phonetics, vocabulary, sentence structure and other aspects, besides, scholars are still stuck at the exploratory stage on the study of its translation principles and methods, translation works are quite different with diversity of translation methods and principles, thus literary critics domestic and overseas gave contradictory comments. Under this circumstance, it is necessary to conduct further discussion and research on AAVE translation.
Translation involves conversing two languages with different cultural context to realize the integration and communicatio
您可能关注的文档
- 毕业论文---高层供配电系统设计.doc
- 毕业论文---钢板焊缝的接触法超声波检测.doc
- 毕业论文---高等师范院校女考研压力现状调查以忻州师范学院为例.doc
- 毕业论文---高级中学教务管理系统.doc
- 毕业论文---高炉系统工程施工设计.doc
- 毕业论文---高速公路养护施工区限速控制研究.doc
- 毕业论文---高速铁路隧道工程设计.doc
- 毕业论文---高速公路(64+2×113+64)m连续梁桥设计.doc
- 毕业论文---高校教学管理系统的设计与实现 实验实训管理模块.doc
- 毕业论文---高校快递服务客户满意度研究.doc
- 2025年江苏省宜兴市事业单位公开招聘考试职业能力倾向测验(D类)(中小学教师类)真题必威体育精装版.docx
- 2025年浙江省桐乡市事业单位考试(中小学教师类D类)职业能力倾向测验重点难点精练试题参考答案.docx
- 2025年吉林省白山市单招语文测试题库及参考答案.docx
- 2025年四川省康定市事业单位考试(中小学教师类D类)职业能力倾向测验重点难点精练试题1套.docx
- 2025年广东省高州市事业单位考试(中小学教师类D类)职业能力倾向测验试卷及答案1套.docx
- 2025年湖北省枝江市职业能力倾向测验事业单位考试(中小学教师类D类)试题完美版.docx
- 2025年河南省灵宝市事业单位考试(中小学教师类D类)职业能力倾向测验强化训练试题集及答案一套.docx
- 2025年四川省崇州市事业单位公开招聘考试职业能力倾向测验(D类)(中小学教师类)真题必威体育精装版.docx
- 2025年河南省长葛市事业单位考试(中小学教师类D类)职业能力倾向测验知识点试题及答案1套.docx
- 2025年云南省弥勒市事业单位考试(中小学教师类D类)职业能力倾向测验知识点试题完整.docx
文档评论(0)