- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[英语笔记本一好用形容词
英语笔记本-好用形容词2014-2-18?9:00 ? 类别:英语口语来源:enguo? 责编:meten顾名思意,本集笔记的着眼点就是要帮各位熟悉一些不但好用又很实用的形容词,不过都是集中在比较负面的用法,例如令人作呕或是令人觉得害怕之类的形容词。我想各位不要小看这些形容词,如果各位能好好花个十分钟把这些常常在生活对话里出现的形容词好好地浏览过一次,绝对会让你在用英文表达自己意思时来得更加精准。1. That cut looks very gross/nasty.这个伤口看起来非常地恶心。「恶心」或是令人觉得「反胃」在英文里最精准的翻译就是/w/gross \t _blankgross或是/w/nasty \t _blanknasty。举凡看到的、吃到的、闻到的甚至是听到的,让人有一种恶心的感觉,我们都可以很顺理成章地用gross和nasty形容。比方说某人脚上的伤口不但面积很广,而且被细菌感染导致伤口溃烂,(是不是很恶心呢?)这时我们就可以说,Thats so gross. Your cut looks really nasty.又比方说有人刚上完厕所也不洗手就跑去拿东西吃,当场你就可以不客气地对他说,You are so gross.或是You are so nasty.(你真恶心。)另外一个跟gross/nasty意思一模一样,但语气上听来更为强烈的则是disgusting。这个形容词大家一定要记住,笨霖我超爱这个单词的,因为它可以用来对付那些特别恶心的人或事。例如从前我们这有位留学生,超级不爱洗碗,但是食物的残渣留在盘子上会腐烂啊,怎么办?这位老哥自作聪明地想出一个好办法,他把这餐用过的盘子全部放在冰箱里冷藏保存,等到下一餐时盘子拿出来放在微波炉里热一热就可以再用了,据说这样子可以让他一星期只洗一次碗。当他跟我炫耀他的独创的懒人密技时,我脑袋中就只想著,You are so disgusting!(真的是太恶心了!)2. He is lame.他很无趣。/w/lame \t _blankLame大概是老美用得最普遍的一个用来形容「无趣」的形容词吧。例如我们在中文里说这个笑话很「冷」,在英文就是翻成,The joke is so lame.但是如果你想试著跟老美解释为什么我们说,The joke is so cold. 则大可不必,因为只怕你还没解释完,老美早就觉得很「冷」了吧!Lame 不但可以拿来形容笑话,也可以用来形容人。例如,He is so lame.意思就是He is no fun. 的意思。跟lame这个词相关的一个用法lame duck大家一定要知道,中文翻成「跛鸭」意思就是指那些软弱没有作为的人,特别是政客。例如有时老美会说,Mr. Clinton is a lame duck President.(克林顿是位跛鸭总统),意思就是他没什么作为。Lame duck的原意是指一群鸭子中老是落队的鸭子,这些老弱而没用的鸭子很容易成为其它动物的猎物。Lame duck的用法现在会那么普遍主要是在十九世纪时,美国国会的期中选举在十一月举行,但是那些落选的议员却要等到隔年的三月才会被踢出国会,所以在这段期间内,他们就开始乱搞,尽是通过一些对自己有利的法案。为了制止这种不负责任的行为,在1934年美国国会通过了所谓的Lame Duck Amendment (跛鸭修正案),来匡正这种荒谬的行为。这也是为何lame duck这种用法一直流传至今的原因了。3. Your jeans are so filthy.你的牛仔裤真脏。Filthy和dirty都是肮脏的意思。像以前我室友刚买X-Box时,爱惜的要命,每次都警告我们,Dont touch my X-Box with your?/w/filthy \t _blankfilthy?hands.(别用你们的脏手碰我的X-Box。)除了filthy和dirty之外,sticky和greasy 这两个词老美也常用来形容肮脏,但sticky是特别指「黏黏的」,而greasy则是指「油腻腻的」。比方说我每次刚吃完东西要玩我室友的X-Box之前,一定都会先把手洗干净,再告诉他,Ill never touch your X-Box with my sticky/greasy hands.(我绝对不会用我的脏手碰你的 X-Box 的。)不然这位老兄可是会跟你翻脸的。另外dirty除了实质上的肮脏之外,也可以当成「下流」来解释,而另一个形容词nasty也有同样的意思。例如,Stop talking dirty to me.(不要跟我讲一些下流的话。)或是You have such a nasty mind.(你的想法真下流。)还有一个也很dirty和nasty的形容词大家不妨学学,这个字
文档评论(0)