Translationoftourismculture全解.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Translationoftourismculture全解

* “龙马精神” You are as energetic and exuberant as a dragon or a horse. 歇山重檐,红柱红梁,富丽堂皇。 With multiple eaves, red pillars and red beams, its grand and magnificent. 关公在生时忠义仁勇,很会经商生财,被封为武财神。 Lord Guan, loyal, beneficent and brave,and good at business and finance, was honored as God of Wealth and War. * 整座大殿为木质、入榫、无钉结构,完全依照我国古代宫殿建设的手法建成。 The whole Main Hall is purely made of wood without using any nails, a practice in ancient China to build ancient palace buildings. ...是印度佛教僧侣开光时使用的。 ...when monks open the light in Indian Buddhism. 为了巴结尚可喜 In order to please Shang Kexi, * 民营经济四小龙 Four mini-dragons of private economy 蒙古瓦剌入侵中原。 The Wala tribe from Mongolia invaded the Central Plains. Terms 风景区:Beauty spot/Scenic spot 度假胜地:Holiday resort 大角湾沙滩:Big Horn Bay Beach 七星岩:Seven-Star Rock 中国民俗村:the Folk Culture Village of China 世界之窗:the Window to the World 对外通商: Foreign trade 南海神庙:The South China Sea Temple (Fane). 石板拱桥:Stone slab arch bridge 牌坊:Memorial Gateway/Memorial Arch 码头:Wharf 红砂岩:Red sandstone 基石:Cornerstone 红地毯:Red carpet 接官亭:the Official Greeting Pavilion 接旨:Receiving Imperial Edict 海上丝绸之路:Maritime Silk road 关帝庙:the Temple of Lord Guan Yu 南方碑林:the Forest of Steles in the South 祭祀文化:Sacrifice-offering culture 祈福文化:Praying culture 庙会文化:Temple fair culture 建筑文化:Architectural culture “阿波罗全图”壁画:Fresco of“Boluo Scroll” 相思红豆:Love pea 圣柳:Saint willow * 孙中山: Sun Yat-sen 广州起义:Guangzhou Uprising 黄埔军校:Whampoa Military Academy 电影首映式:the first show of films 服装发布会: costume promotion convention 华表: The Marble Pillar 南海神庙: Nanhai God Temple 尧舜时代: The Yao and Sun Age 头门: the Main Gate 第一重建筑:the first parallel architectual * 春秋时代:the Spring and Autumn Periodoud 陈桥兵变: Mutiny at Chenqiao 开国候: fouding marquis 市舶司:bureau of maritime affairs 文化遗产: cultural heritage 波西国:the State of Boluo 工艺品: handicraft article 建筑的活化石: a fossil of rare architecture 五行: five elements * 火系: fire class 木系: wood class 玉皇大帝:Jade Emperor 赤帝(火神祝融):God of Fire 御祭碑: the Inperial Worship S

文档评论(0)

1520520 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档