网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

从动物习语看跨文化交际中全解.ppt

  1. 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
从动物习语看跨文化交际中全解

中国人心中的羊,是温顺、听话的动物,更有三阳开泰这些寓意吉祥的成语。故很多商家店铺都会放三只形态各异的羊的雕塑,取三阳开泰的寓意。所以有“五羊”牌自行车,但将该商标翻译成英语要避免使用goat,因为goat隐含着“色鬼”、“牺牲品”的意思。 然而,在西方文化中,人们更喜欢绵羊(sheep),而不喜欢山羊(goat),因为绵羊比较温顺,山羊好斗,雄性山羊的尾部发出臭味,令人厌恶。因此,英国人用sheep比作好人, 用goat比作坏人。 sheep and goats 善人与恶人(来自《圣经》) a wolf in sheep‘s clothing披着羊皮的狼, 口蜜腹剑的人 a sheep among wolves落在一群恶汉手中的善良人 a black sheep害群之马; 拒绝参加罢工的工人 a lost sheep迷途羔羊, 迷失正道的人 return to one’s sheep回到本题 follow like a sheep盲从 as well be hanged for a sheep as for a lamb [谚]偷大羊或偷小羊反正都得挨绞刑; 一不做二不休 sort out /separate sheep from goats 区分良莠 11、马(horse) 在中国传统文化中,马不仅仅是吃苦耐劳的动物, 而且还有积极向上、奋发进取的寓意。汉语有 “马到成功”、“龙马精神”、“老马识途”、 “人欢马叫”等等成语。徐悲鸿擅长以马喻人、 托物抒怀,以此来表达自己的爱国热情。 徐悲鸿笔下的马是一洗万古凡马空,独有 一种精神抖擞、豪气勃发的意态。 在西方文化中,马的文化内涵很丰富。如: A person eats like a horse (用来说一个人能吃得很 ) I could eat a horse(用来说一个人饿极了) as strong as a horse (用来形容一个人强壮) to work like a horse像牛马一样辛苦地干活 to look a gift horse in the mouth对别人送来礼物的质量不信任、百般挑剔 to back the wrong horse在选举或是比赛中支持错了人 to ride the high horse一个人摆架子,神气活现、自命不凡地 straight from the horse’s mouth 直接地,可靠地 Hold your horses 请三思;且慢 horse around 胡闹;瞎闯 12、鱼 英国四面环海,鱼是最常见的动物,也是英国人生活中不可或缺的食物,所以fish在英语中有着丰富的联想意义和文化内涵,它可以表示(特殊的)“人”或“家 伙”,如a big fish意指“大亨、大人物”,a dull fish表示“迟钝汉”,a poor fish是“倒霉的人”,a cool fish是“无耻之徒”,a cold fish是“冷漠的人”,而a loose fish则指“生活放荡的女人”;a big fish in a small pond表示“小地方的大人物”,a queer/odd fish则比喻“古怪的、难以理解的人”。英语fish还可以构成许多生动形象的习惯表达,如to eat no fish(忠诚);to fish in troubled water(混水摸鱼);to be fish of one and flesh of another(厚此薄彼) to fish in the air(水中捞月);to drink like a fish(酗酒成瘾); neither fish nor flesh ,nor fowl(非驴非马/不伦不类);另外还有许多与Fish相关的英语谚语, 例如: Fish begins to stink at the head. (鱼要腐烂头先臭。) There are other fish in the sea. (天涯何处无芳草。 All is fish that comes to one’s net. (抓到篮子里便是菜。) Don’t climb a tree to look for fish (勿缘木求鱼;方向方法错误,就不能达到目的。) 其他动物习语 as quiet as a mouse 安静得像老鼠 as poor as a church mouse 穷得叮当响 What a rat! 真卑鄙! make a pig of oneself 大吃一通 make a pig’s ear out of sth 把事情办砸 buy a pig in a poke 盲目购买 a pig of sth 挠

文档评论(0)

ee88870 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档