网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

(笔译说明.docVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(笔译说明

其他答案(2) 学术性不叫英语笔译翻译硕士?。 050201英语语言文学 01. 英语文学 02. 语言学与应用语言学 03. 翻译理论与实践 ①101?思想政治理论 ②241俄语或 242日语或 243法语或 244德语 ③614基础英语 ④833写作翻译(写作与翻译各占一半 050211?外国语言学及应用语言学 01. 理论语言学 02. 应用语言学 03. 外语教育学 04. 翻译学 ①101?思想政治理论 ②241俄语或 242日语或 243法语或 244德语 ③614基础英语 ④833写作翻译(写作与翻译各占一半) 英语语言文学(第二外语不指定参考书目) 《美国文学史及选读》(上、下)吴伟仁,外语教学与研究出版社,2004 《英国文学史及选读》(上、下)吴伟仁,外语教学与研究出版社,1998 《美国文学简史》常耀信,南开大学出版社 《语言学教程》(新版)?胡壮麟等,北京大学出版社 《英语词汇学教程》张维友,华中师范大学出版社,2004年2月第2版 《新编汉英翻译教程》陈宏薇?李亚丹,上海外语教育出版社,2004年4月 《新编大学英译汉教程》华先发?邵?毅,上海外语教育出版社,2004年6月 外国语言学及应用语言学(第二外语不指定参考书目) ????《语言学教程》(新版)胡壮麟等,北京大学出版社 ????《英语词汇学教程》张维友,华中师范大学出版社,?2004年2月第2版 ????《现代外语教育学》舒白梅,上海外语教育出版社,2005年 《新编汉英翻译教程》陈宏薇?李亚丹,上海外语教育出版社,2004年4月 《新编大学英译汉教程》华先发?邵?毅,上海外语教育出版社,2004年6月? 回答者:huitailang - 2010-10-14 01:09 全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试 考试总纲 ?? 总??则 ? ????全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(见学位办[2009]23号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。 ????根据《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及教学司[2009]22号文件精神,现制定全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲。 . 一、考试目的 本考试旨在全面考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。 ? 二、考试的性质与范围 本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《X语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。《翻译硕士X语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《X语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。(考试科目名称及代码参见教学司[2009]22号文件) ? 三、考试基本要求 1.?具有良好的外语基本功,掌握6000个以上的选考外语积极词汇。 2.?具有较好的双语表达和转换能力及潜质。 3.?具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。 ? 四、考试时间与命题 每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。由各招生院校MTI资格考试命题小组根据本考试大纲,分别参照翻译硕士外语考试《翻译硕士X语》、基础课考试《X语翻译基础》及专业基础课考试《汉语写作和百科知识》考试大纲及样题的要求,自主负责命题与实施。 ? 五、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。 ? 六、考试内容 见以下分别表述。 ? ? ? ?? ? 全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试 《翻译硕士X语》考试大纲 一、考试目的:? 《翻译硕士X语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。? ? 二、考试性质与范围:? 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。? ? 三、考试基本要求 ?1.?具有良好的外语基本功,认知

文档评论(0)

yyf7373 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档