(日语常用对话.docVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(日语常用对话

对话: A:あ~衝動買い(しょうどうがい)しちゃったよ。 B:また?そのうち貧乏(びんぼう)になるぞ。 A:だって、前(まえ)からずっとほしかったもん。 B:はいはい。好きにして。 译文: A:啊,一不小心又冲动购物了。 B:又买了?很快你就会破产的。 A:可是,我一直想要买的嘛…… B:好好,随你的便。 涉及词汇: また:又,再 そのうち:不久 貧乏(びんぼう):贫困 前(まえ):以前 ずっと:一直 ほしい:想要 好きにする:随便,随心所欲 对话: A:見て見て。このワンピ2500円(えん)で買った。 B:え、マジで?2500円には、見えないわ。 A:でしょ? B:あんたって、ほんとすごいわー。買い物上手(かいものじょうず)。 译文: A:快看,这件连衣裙2500日元买的。 B:咦,真的吗?这看上去可不像只有2500日元。 A:对吧! B:你太厉害了,真是个购物高手。 涉及词汇: ワンピ:连衣裙(ワンピース的缩略形式) マジで:真的吗? すごい:了不起 上手(じょうず):擅长,拿手 对话: A:このバッグ、どう? B:まさか、ルイヴィトン?高(たか)そう! A:違うよ。これ、偽物(にせもの)。 B:え、嘘(うそ)!本物(ほんもの)とそっくり。 译文: A:这包怎么样? B:不会是LV吧?很贵的样子! A:不是,这个可是假货。 B:天哪,跟真的一模一样啊! 涉及词汇: バッグ:包 まさか:莫非 偽物(にせもの):假货 嘘(うそ):骗人的,谎话 本物(ほんもの):真货 そっくり:一模一样 相关小语法:~そう:感觉像~,看上去~ 如果形容词接上~そう,就表示“感觉像~”、“显得~”。い形容词接“~そう”的时候要去掉い。而な形容词将な去掉就可以了。例如: おいしそう(看上去很好吃) まずそう(看上去不怎么好吃) 面白そう(感觉很有意思) こわそう(看上去很恐怖) まじめそう(感觉很诚实) すきそう(感觉会喜欢) 对话: A:昨日(きのう)から、バーゲンやってるよ、行(い)ってみない? B:バーゲン?お金(かね)もないし、あんまり…… A:早く行かないといいものないんだけど…… B:ごめん、一人(ひとり)で行ってよ。 译文: A:从昨天开始大减价呢,去看看不? B:大减价?我没钱,不怎么想去…… A:不早点去的话,就没好的了…… B:对不起,你自己去吧。 涉及词汇: 昨日(きのう):昨天 お金(おかね):钱 あんまり:不怎么,不很~ 早く: 快 もの:东西 一人(ひとり)で: 一个人 对话: A:あー、疲(つか)れた。 B:疲(つか)れた時(とき)はやっぱり温泉(おんせん)でしょ。 A:そうだね。 B:あ~温泉(おんせん)めぐりしたいな。 译文: A:啊,真累。 B:累的时候还是温泉最好。 A:是啊。 B:啊,真想去泡温泉。 涉及词汇: 疲(つか)れた:累,疲劳 やっぱり:仍然,还是 知识扩展:お風呂(ふろ) 在日本,浴缸和泡澡水都是全家人公用的。所以进入浴缸泡澡之前,将身体洗干净是基本的礼仪。全家人用过的泡澡水,则用来洗衣服。 在日本,习惯上会在洗完澡后喝些啤酒、牛奶、蔬菜汁之类的饮料补充些水分。当然如果是早上洗澡,不会一大早就喝酒的。洗完澡后血液循环变好,喝一杯冰冰的饮料不是对身体不好吗?但是如同“風呂上りの一杯は最高!”(洗完澡来一杯最棒了!)这句话一样,这个习惯在日本已经根深蒂固了,大众浴池或泡温泉的地方都可以看到卖饮料的呢! 对话: A:垢擦り(あかすり)したことある? B:うん、こないだソウルに遊び(あそび)に行(い)った時(とき)に。 A:どう?気持ち(きもち)いいか。 B:いや、痛い(いたい)し、むちゃくすぐったい。 译文: A:搓过澡吗? B:嗯,最近去首尔玩儿的时候。 A:怎么样?舒服吗? B:不,很疼,而且还特别痒。 涉及词汇: 遊びに行く:去玩 時(とき):有时 気持ちいい:舒服 痛い(いたい):疼 むちゃ:非常 くすぐったい:痒 知识扩展:お風呂(ふろ) 日本人真的很喜欢洗澡呢。不知道是因为干净,还是为了天热解暑。那么让我们简单滴了解一下关于洗澡的几个表达用法,其中有些用法很容易用错。首先,“去洗澡”是お風呂(ふろ)に入(はい)る,“洗淋浴”是シャワーを浴(あ)びる。“大众浴池”叫做銭湯(せんとう),“搓澡”叫做垢擦り(あかすり)。 对话: A:合(あ)わない血液型(けつえきがた)ってある? B:私ちょっとAB型(エービーがた)苦手(にがて)だな。 A:俺(おれ)も。 B:何を考(かんが)えてるのかさっぱり分(わ)からん。 译文: A:有没有跟你合不来的血型? B:我好像跟AB型合不来。 A:我也是。 B:根本不知道他在想什么。 涉及词汇: 血液型(けつえきがた):血型 苦手(にがて):难对付 考える

文档评论(0)

lisuf331 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档