(日语综合教程.docxVIP

  1. 1、本文档共41页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(日语综合教程

第一课如果无故旷 現在の社会の状況からみ 如果无故旷工长达一个月的话 一ヶ月ぐらい無断欠勤とすると、 达一个月的话 て、おそらく復職したいことが難しいだろう。 虽说中了彩票, 六等の 3000 円でしかないので、 虽说中了彩票, 中了彩票 但只不过 宝くじが当たったといっても、 但只不过 飛び上がって喜ぶほど のことはない。 在日逗留期间 我无论如何 私は日本滞在中、 何としても日本一美しいと言われる富士山 在日逗留期间, 我无论 を見てみたい。 轮船犹如一叶扁舟 あらしの中で汽船はさながら小船のように舞い狂い、 今にも転覆し そうで、 心配でならない. そんな奢侈なものを買って経 我光是抚 我光是抚养 妻子儿女 妻子を扶養してもう精一杯だけでも、 済能力がない。 我从小由外婆一手带 両親としっくり行 我从小由外婆一手带大 子供からお祖母さんに手に掛けてくれたので、 ってなかった、このこと通して、両親の不易がありがたい。 尽管我们父子俩 尽管我们父子俩相处了 30 年も私たち親子が一緒に暮らして30年けれども、父と一度た りとも心行くまで話し合ったことがない。 爷爷受不了空前的炎热 爺さんが空前の暑さが応えないで、 気が遠くなってしま 爷爷受不了空前的炎热 朝早々、 受不了空前的炎 った。みんながあわてて病院に運んだ。 妹妹结 やっと去年妊娠 妹妹结婚后一直没有孩子 妹は結婚してずっと子供に恵まれなかったが、 した。高齢出産の妹が 無事に出産することを願ってやまない。. 那地方很安静 あの辺が静かで、空気もいいし、買い物や交通も便利なので、老人には住 み心地のいいところだと思う。第二課 音楽活動に努めるかたわら、 陸上部に入ってスポ 考上高中以后 僕は高校に入ってから、 ーツにも力を入れ、日々充実した生活を送っている。 彼は静かにこの町を後に立ち去って行 他把她的来信 彼女からの手紙を燃やしつくすと、 った。 練りに練った陰謀も自分の妻の告白であっけなく失敗に 精心策划了 二ケ月もかかって、 終わった。一人娘をはなはだ可愛がっていたが、 その娘は 那个村庄有一对 ある村に老夫婦がいて、 十五六歳で病で死んでしまった。 以来ずっと老夫婦は朝から晩まで悲しみに暮れ、 もう目 も当てられぬ有様だった。 船上广播说 台風の進路からは脱することができたというアナウンスに船客一同は胸に撫で下ろした。 とうとう十万字にのぼる論文を書き 他拼命地赶写 彼は十ケ月もの間ひた書きに書いて、 上げた。あとは答弁をまつだけである。 休み放題に 老师认为我 先生は私のことを頭の悪い子だと思ってあきらめているらしく、 休みませてくれる。 今天早上我 朝わざわざ早く家を出たが、道が急ぐあまり、途中道を間違えたりして、結 局やはり遅刻してしまった。 昔の人々は神様の仕業としていたのだ。 如今连小孩子 今では子供でも分かる雷の現象を、 真のコミュニケーシ 人和人之间 お互いに伝え会おうという気持ちが何一つなかったら、 ョンは成立しない。もちろん、友情と信頼に満ちた関係も築けるはずはない。第三課 ゴミを勝手に捨てず、 所谓爱国心 愛国心とは外敵の侵入から国を守ることだけではない、 町をきれいにすることだって、平和時代の愛国心の一つだと思う。 大騒 她违背诺言 彼女が約束を破って中を見てしまったのは好奇心以外の何物でもない。 ぎするほどのことはない。 中止を余儀なくさてた。 われわれ 由于参加人数 説明会は参加者が集まらなかったため、 としては残念に思うしかない。 我本来就知道 この子がもらい子だとはもとより承知している。20年も経った今では、 何も騒ぐことはないじゃないか。 そしてそれを見る暇もないのだ。 たまに 我不太喜欢 私はあまりテレビが好きではない。 見るとしてもニュースを見るぐらいである。 由于发明了 コンピューターという機械が発明されたがゆえに、 短時間に複雑な計算でも できるようになった。しかし,私はかえって以前よりも忙しいなったような気がする。 相手の顔を見ることすらできない彼は本当に意 真没出息 好きな女の子と話すどころか、 気地がない。生活在舒适环境 快適な生活環境に生きる人間は、はたして心身共に健康なのだろうか。 那种只有一小 一握りの権力者のみが得をするような政治では、前途に明るさは見えず。 国民をがっかりさせるだけである。 这只猫已经 この猫はもう十年も飼っているので、ペットというより家族の一員である。 しかし、これは人間の一方的な考えで、ペット自身は必ずしもそうは思わないだろう。第四課 よく考えてから決 这是不是值得 これは自分の一生をすべてかけるに足る仕事かどうか、 めなさい。 两个人合骑一辆 自転車の二人乗りは危険まりない行為であ

文档评论(0)

yyf7373 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档