反抗与共谋并存后殖民女性主义视角下的杜拉斯杜拉斯研究现状开题报告大学毕业设计.doc

反抗与共谋并存后殖民女性主义视角下的杜拉斯杜拉斯研究现状开题报告大学毕业设计.doc

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
反抗与共谋并存后殖民女性主义视角下的杜拉斯杜拉斯研究现状开题报告大学毕业设计

开题报告 关惠梅 导师:高鸿教授 论题 :反抗与共谋并存 ——后殖民女性主义视角下的杜拉斯 杜拉斯研究现状 一.西方杜拉斯研究现状: 西方对杜拉斯的研究可谓是非常之热。在西方,从上世纪60年代末开始就有研究她的博士论文,到2003年底,有关她的博士论文有170余部。至于公开出版的学术性研究专著(包括部分博士论文专著),英文的、法文的各占40部左右。上述数字和事实表明,在西方存在着庞大的关于杜拉斯的批评队伍,他们不仅持续的时间长,而且成果卓著。这些研究成果主要包括这几个方面: 1关于创作技巧、手法的研究 许多批评家注意到杜拉斯的小说创作电影化,而电影、戏剧创作文本化。杜拉斯研究专家鲍格玛在专著《杜拉斯的电影化写作》中详细分析了杜拉斯是如何在电影和文学创作之间的密切关系中创作的。 2.关于叙事的研究 有批评从叙事学女性理论的角度剖析她的三部作品《直布罗陀的水手》、《英国情人》和《大西洋男人》三部作品的共同点是:都是分别对其它故事或文本的重述,都以女性为叙述对象,男性为叙述者,读者在考察前两者的关系中建构作品的意义。从西方叙事学理论进行研究的代表性专著是《杜拉斯夜航的擦抹写作》及《杜拉斯小说叙事的方方面面》前者重点分析《夜航》的叙事特点,后者从多方面对杜拉斯小说的叙事进行总体分析。 3.从女性主义角度进行的研究 从女性角度进行研究的批评专著多达14种,最早的两部专著都以拉康的精神分析为武器来解剖杜拉斯的作品:一部是1977年法国出版的《杜拉斯的女性领地》,另一部是1987年美国出版的《杜拉斯:身体写作》二者都试图确证杜拉斯作品中的女性主义内容,但美国史密斯学院妇女研究专家玛瑞琳·R·斯古斯在专著《重访杜拉斯》中,从英、美女性主义理论的角度指出杜拉斯的非女性主义立场,因为在处理性别、种族等问题上杜拉斯与占主导地位的男权意识有着共谋关系特里斯塔·瑟鲁斯的专著《他者女人:杜拉斯作品中的女性主义和女人性》也提醒人们不该混淆女性主义和女人性两个概念,指出杜拉斯的作品虽然表现了女人性,但她不是一女性主义者,而且有保守主义的思想由此可以看出,在杜拉斯算不算一个女性主义作家问题上,批评界还存在着分歧。 4.从后结构分析心理学角度进行的研究 杜拉斯的作品中有许多适合给心理学家、精神分析学家做研究范例和医疗诊断的主人公:自恋狂、虐待狂、受虐狂、窥淫癖、恋少女癖、女花痴、萨德主义者、歇斯底里症患者等等,这使得从精神分析角度研究她的创作成为可能,这方面最早,也最有说服力的批评来自拉康他在杜拉斯的小说《劳儿的劫持》发表后读到这篇作品时,非常兴奋,半夜打电话给杜拉斯要求面谈这部作品。1965年,他发表了《向玛格丽特·杜拉斯致敬》关于《劳儿的劫持》这篇有名的评论文章,文章从杜拉斯小说标题中迷狂这个词的心理学和语言学含义入手,揭示了作品的主导动机,揭示劳儿的主体性分裂及为之弥合的过程。拉康赞扬了杜拉斯在无意识中成功地塑造了一个属于心里分析范畴的研究病例,并且毫不谦虚地说:杜拉斯没用我教,就完全知道了我教的内容。 5从主题方面进行的研 1987年,法国女权主义理论家朱莉娅·克里斯蒂娃在专著《黑太阳》痛苦和忧郁中专设一章“痛苦病——杜拉斯”阐释了杜拉斯在创作中深刻地表现了与历史相关的人类的痛苦的主题。1991和1993年,另外两部颇有影响的主题研究英文专著问世,一个是莱斯利·黑尔的《玛格丽特·杜拉斯启示的欲望》另一个是瑞奈尔·尤德里的《欢迎非理性玛格丽特·杜拉斯小说中的疯狂研究》。 小结:西方对杜拉斯的研究广泛而深入,显示了他们对这位女作家的足够重视。但是,显然他们站在西方人的立场上,并没有意识到这位女作家的东方情结,并没有剖析作家十八年的殖民地生涯对她创作的深刻影响(她童年和青少年在印度支那的经历对其日后写作的影响可以说是根深蒂固。她的印度系列作品就是证明:《副领事》、《印度之歌》、《劳尔的迷狂》、《恒河的女人》、《爱》),所以说没有这方面的论著无疑是杜拉斯研究的一个缺失! 2中国翻译、研究杜拉斯作品的现状 一.两次热潮: 杜拉斯在中国至少有两次成为明显的热潮,第一次发生在1985年往后的四五年间由《情人》多种汉译本纷纷出版引起;第二次发生在1996年她逝世后的大约五年间为纪念这位世界文坛上的天才,我国多家出版社竟相出版她的各种作品。 杜拉斯自1984年《情人》获奖后被介绍到中国,出版界对她的兴趣十分浓厚,她的《情人》中译本多达6种,关于她的中文传记(包括翻译过来的)至少有6种,上世纪末本世纪初漓江出版社、作家出版社和春风文艺出版社都各出版了一套杜拉斯丛书或文集,目前杜拉斯的绝大部分小说都能找到中文译本。 二.学术界的冷 相对于读者、出版界对杜拉斯的喜爱来说,学术界对杜拉斯的态度显然有点冷谈:国内关于杜拉斯的学术专著一本也没有,只有关于她的一篇博士论文,

文档评论(0)

李天佑 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档