网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

吴卉子第八在超市购物.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第八单元:在超市购物 吴 卉 子 Dialogue 1: Shopping A: Good morning, can I help you? B: Yes, I’d like to buy a scarf. A: As a gift? B: Yes, can you help me choose one? A: Whom is this scarf for? B: My girlfriend. A: What about this red one? It sells well, many girls like it. B: It’s very beautiful. I’ll take it. Please help me wrap it up. Dialogue 1: 购物 A: 早上好,您需要点什么? B: 是的,我想买条丝巾。 A: 您买来送人的吧? B: 嗯,您能帮我挑一下吗? A: 您是买给谁的? B: 我女朋友。 A: 您看这条红色的丝巾怎么样?这条卖得最好,很多女孩子都喜欢。 B: 很漂亮。就这条好了。请帮我把它包起来。 Words Expressions scarf [skɑ:f] n. 围巾;披肩;领巾 [t?u:z] vt. vi. 挑选; 选择 3) wrap [r?p] Sentences Analysis: Can you help me choose one?当向某人请求帮忙时,常用“help sb (to) do sth”此句型。这段对话最后一句也用此句型。如:Please help me wrap it up.请帮我把它包起来。句意为:您能帮我挑一下吗? Whom is this scarf for?该句主动结构为This scarf is for sb. sb在句中承担的非主语,所以变化句型后用“whom” 而非用“who”。句意为:您是买给谁的? It sells well. 这条卖得最好。该句主动语态表被动意义。句意为:这红色围巾销售得很好。 Dialogue 2: Bargain A: Hello, I’d like to check out that coat. B: Here you go. A: Not bad. How much is it? B: 800 hundred yuan. No bargaining. A:Come on. I know you often charge foreigners much more than Chinese. A friend of mine bought this coat for 100 yuan. B: He must have showed you another coat. A: If so, I will go and find the one he was telling me about. B: All right. I can give you a discount. I’ll give it to you for 100 yuan. A: That’s quite the discount. Dialogue 2:讨价还价 A: 您好,麻烦看看那件上衣。 B: 给您。 A: 不错。多少钱? B: 一口价,八百。 A: 得了。我知道你们一见外国人就要高价。我一个朋友也买了这件衣服,才花了一百。 B: 他的肯定不是这件。 A: 那我还是去找他的那件吧。 B: 好吧,给你打个折,就一百卖给你吧。 A: 这折扣可真够狠的。 Words Expressions 1)bargain [bɑ:ɡin] vt. vi.讨价还价; 商谈vt.提出条件; 要求得到 n.协议,交易;特价商品 2)charge [t?u:z] vt. vi. 收费;要价 3) another [?n?e?] adj. 1.又一个, 再一个2.另一的, 其他一种 pron.1.另一个, 别个2.再一个 4)quite [kwait] adv.1.完全地; 十分地有几分; 颇; 相当〈尤英〉同意, 不错; 对的 [diskaunt] n.数目, 折扣 vt. vi.打折扣, 减价出售 vt.不考虑; 不全信 Sentences Analysis: No bargaining. 一口价。 I know you often charge foreigners much more than Chinese. 句中“more than” 涉及比较。我知道你们一见外国人就要高价。 I can give you a discount. 句中 “give sb a discount”是“给某人打折”之意。句意为:给

文档评论(0)

wangjie111 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档