- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
鄂教版语文五上客中作教学1
客中作 唐·李白 作者简介 李白(701年2月8日—762年12月),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”(贺知章评李白,李白亦自诩)。汉族,唐朝诗人。我国唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。 其诗风格豪放飘逸洒脱,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰。 与李商隐、李贺三人并称唐代“三李”。 与杜甫并称为“李杜”。 客中作 唐·李白 兰陵美酒郁金香, 玉碗盛来琥珀光。 但使主人能醉客, 不知何处是他乡。 兰陵美酒郁金香 词解: 兰陵:今山东枣庄。 郁金:一种香草。古人用以浸酒,浸后酒色金黄。 翻译: 兰陵的确是个好地方,盛产美酒,颜色金黄,芳香扑鼻。 玉碗盛来琥珀光 词解: 琥珀:一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。 翻译: 郁金香的美酒要用玉碗来盛装,色泽如琥 珀,熠熠自生光。 但使主人能醉客 翻译: 只要主人用这美酒来殷勤招待,让我这个作客在他乡的人喝醉了酒, 不知何处是他乡 翻译: 那么我只觉得快乐无比而不再感到什么地方是异客他乡了。 “兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。” 兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫客居外乡异地凄楚情绪,而带有一种使人迷恋的感情色彩了。兰陵美酒,是用郁金香加工浸制,带着醇浓的香味,又是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。诗人面对美酒,是愉悦兴奋之情。 “但使主人能醉客,不知何处是他乡。” 这两句诗,既在人意中,又出人意外。因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向,又符合“客中作”这样一个似乎是暗示要写客愁的题目。在李白笔下,这样诗显得特别耐人寻味。诗人意识到是在他乡,也想念故乡。但是,在兰陵美酒面前这些都被冲淡了,甚至乐在客中、乐在朋友面前尽情欢醉的一种流连忘返的情绪完全支配了他。由身在客中,发展到乐而不觉其为他乡,正是这首诗不同于一般羁旅之作的地方。 主 旨 李白天宝初年长安之行以后,移家东鲁。这首诗作于东鲁的兰陵,而以兰陵为“客中”,显然应为开元年间亦即入京前的作品。这时社会呈现着财阜物美的繁荣景象,人们的精神状态一般也比较昂扬振奋,而李白更是重友情,嗜美酒,爱游历,祖国山川风物,在他的心目中是无处不美的。这首诗充分表现了李白豪放不羁的个性,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。 本诗一反游子羁旅乡愁的古诗文传统,抒写了身虽为客,却乐而不觉身在他乡的乐观情感。写出了客中之乐,从侧面表达对友人的待客热情的感情。 *
文档评论(0)