中英告别语的差别(英文).doc

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中英告别语的差别(英文)

A CONTRASTIVE STUDY OF GREETINGS AND PARTINGS IN ENGLISH AND CHINESE LI Dan (Department of Foreign Languages, Guangdong Women’s Professional Technical College, Guangzhou 511450, China) Abstract: This article makes a study in comparison between English and Chinese on linguistic routines and politeness of greetings and partings. The comparisons of the structural features, social functions, and vocabularies of English and Chinese greetings and partings are included. The article gives a quantificational analysis ,based on a language survey, on the differences such as different ways of expressing and their users, and illustrates the importance of the study of politeness to facilitate cross-cultural communication. Although greetings and partings appear to be unexceptional in their structure and function, they are in fact highly complex international phenomena. Key words: greetings; partings; cross-cultural communication; ceremonial greetings; illocutionary acts 英 汉 问 候 语 与 告 别 语 对 比 研 究 李 丹 (广东女子职业技术学院外语系,广东 广州,511450) 摘要: 本文从常规用语和礼貌的角度对英语和汉语话语中的问候语和告别语进行了对比研究,内容包括其结构特征、种类、和社会功能等,并且通过语言调查统计的资料,对英汉问候语和告别语在表达方式和使用对象等方面的差异进行了量化分析,以实际语言事实说明必须加强礼貌语言对比研究,促进跨文化交际。尽管问候语和告别语在结构与功能方面似乎没有什么特别之处,但他们实际上是一种非常复杂的语言现象。 关键词:问候语;告别语;跨文化交往;礼仪问候语;言外之行 INTRODUCTION This article provides a contractive study of greetings and partings in English and Chinese discourse in terms of linguistic routines and politeness. Although greetings and partings appear to be unexceptional in their structure and function, they are in fact highly complex interactional phenomena. This kind of view is highlighted in situations of cross-cultural communication where the potential for miscommunication and misunderstanding has proved to be considerable. For example, misunderstandings and misinterpretation can lead to feelings of offence, insult and suspicion on the part of the individuals involved. In order to alert foreign language learners and users to this potential threat, we need too much research t

文档评论(0)

tianma2015 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档