- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
德语常用日常交流句子
Man gew?hnt sich an alles. 一切都会习惯的
Mein Magen meldet sich. 我饿得肚子直叫
Das ist zum Schreien. 真可笑!
Gib blo? nicht so an! 别吹牛了!
Du bist in etwas getreten. 你脚上有脏东西
Ich habe schon alles M?gliche angestellt. 我已经想尽办法了
Stell dich nicht so dumm an! 别那么傻比了
Er l?sst sich gut anstellen. 他很听使唤
Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了?
Wohin führt dieser Weg? 这条路通到哪里?
Sonst noch was! 岂有此理!
Wer sonst, wenn nicht er? 不是他,还会有谁?
Jetzt reicht’s mir aber! 我受够了!
Gib Acht auf die Kleine. 看好小孩子
Sch! 嘘!
Benimm dich nicht wie ein altes Weib. 别像个老太婆一样的
Er ist auf Rente. 他已经退休了
Wir kommen gut miteinander aus. 我们相处得很好
Das geht dich einen Dreck an. 这管你屁事(粗)
Das kümmert mich einen Dreck. 这管我屁事(粗)
Quatsch doch nicht rum! 别废话了!
Ich muss mich doch sehr wundern. 我可真没想到
Endlich fasste ich mir ein Herz. 最终我鼓起勇气
Fasse dich! 镇静点!
Die Tür ist nur angelehnt. 门半开着
Du bist ja dümmer, als die Polizei erlaubt. 你真是笨得要命 (徐烨~)
Ein kalter Fisch. 冷酷无情的人
Weder Fisch noch Fleisch. 不伦不类
Das sind faule Fische. 切,借口!
Mach keinen Zauber! 别耍花招
Vorsicht! 当心!
Es geht bei mir etwas knapp zu. 我手头有点紧
Gefahr droht. 事情危机
Dafür lasse ich mich totschlagen. 我用性命担保,这绝对错不了
Das kannst du annehmen! 确实是这样!
Jetzt ist der Ofen aus! 这下子完蛋了!
Mach dich fort! 滚开!
Viel Geschrei und wenig Wolle. 说得多,做得少
Er redet nur Mist. 胡说八道
Hunde bei?en sich. 狗咬狗
So eine Hexe! 狐狸精
Du kleiner Schelm! 你个小淘气!
Er war der L?we des Abends. 他是晚会的焦点
Ich vermute es nur. 不过是猜测而已
Stimmt’s? 真的吗?
Stimmt so! 就这样了(当小费吧)
Das war vielleicht ein langweiliger Vortrag! 这报告实在是无聊!
Danke vielmals! 多谢(表示拒绝)
Das habe ich teuer bezahlen müssen. 为此我付出了很大代价
Guten Appetit! 好胃口!
Ein Mann namens Michael 一个叫 Michael 的男人
Sie fragt andauernd dasselbe. 她老问这事
Das kann ja niedlich werden! 这下有好戏看了
Mein Liebling! 亲爱的!
Kannst du mir einen Gefallen tun? 能帮我个忙吗?
Es scheint so. 似乎是这样
Er hat scheint’s nichts dafür übrig. 显然他对此毫无兴趣
Ich muss zuvor noch telefonieren. 我还得先打个电话
per Kasse. 用现金
Ein fruchtbarer Regen. 一场及时雨
Gesundheit ist das Beste Kapital. 健康是最好的本钱
Dieser Zug ist abgefahren. 为时已晚(已成定局)
Du hast einen
您可能关注的文档
最近下载
- 【絮语文】2025高考作文终极押题十大话题+优秀范文.docx
- 申能(集团)有限公司行测笔试题库2022.pdf
- 第18课《我的白鸽》课件+2024—2025学年统编版语文七年级上册.pptx VIP
- 圣经与中国历史年对照表.doc
- Unit 4 Looking good,feeling good Reading 课件-高中英语牛津译林版(2020)必修第一册.pptx
- Traditional Chinese Festivals 中国传统节日微课教学设计.pdf
- 《第二章 直线和圆的方程》单元检测试卷与答案解析(共四套).docx
- (人教版)数学二年级上册计算题“天天练”习题卡,含100份题组.doc
- 第18课 我的白鸽 课件(共42张PPT) 2024-2025学年统编版语文七年级上册(2024).pptx VIP
- 医院管理交流课件_国家口腔医学质控中心工作报告.pptx
文档评论(0)