- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
词类转换法
词类转换法(Chapt. 4)
By conversion it means that in translation a word of a certain type in the SL text is not necessarily to be turned into a word of the same type in the TL text. A part of speech of a word often has to be converted into another different part of speech of the word so as to conform to the idiomatic usage of the TL due to differences in syntactic structures and idiomatic expressions of the two languages.
Practice before class
1.反对三峡工程的人说新形成的水库会淹没许多城镇和乡村。
2.并不是所有人都喜欢这个计划。
3.政府正在开展一场反对铺张浪费的运动。
4.水银的重量约为水重量的13倍。
一、汉语动词转换(verbs)
1.汉语动词转换成英语名词
他长期以来习惯于在最后一分钟作决定。
他的目标是要成为一个成功的作家。
1) 交易增加,要求流通的货币量也增加。
2)决对不允许 违反这个原则。
3) 中国成功地爆炸原子弹第一颗在全世界引起了巨大的反响。
4)处理战后世界的权利掌握在四大国手中
Practice in class
1) 林则徐认为,要成功地制止鸦片买卖,就得首先把鸦片销毁。
2) 邓小平在“十一大”上说:“一定要少说空话,多做工作”。
3) 采用这种新装置可以大大降低废品率。
4) 他在讲话中特别强调提高产品质量。
5)他们一不会做工,二不会种地,三不会打仗。
2.汉语动词转换成英语形容词
我完全意识到这项投资要冒风险。
美国人民欢迎这个扩大中美贸易的计划。
重点应该放在提高质量上。
Practice in class
1) 获息贵国遭受海啸,我们极为关切。
2) 他们怀疑他是否能负担得起。
3) 他们不满足于现有的成就。
4) 我们相信,在两市的共同努力下,我们两市的合作必定进一步发展。
3.汉语动词转换成英语介词或介词短语
① 这种人闹什么东西呢?闹名誉,闹地位,闹出风头。
② 他们不顾一切艰难险阻,勇往直前。
③ 双方相信,两国关系正常化不仅符合中美两国人民的利益,而且会对缓和亚洲以及世界紧张局势作出贡献。
Practice in class
1) 我们全体赞成他的建议。
2) 孩子们都上同一个学堂。
3) 他们不顾一切困难、挫折,坚持战斗。
4) 我们对待世界大战这个问题的态度是,第一,反对;第二,不怕。
4.汉语动词转换成英语副词
他把窗子打开,让新鲜空气进来。
图书管理员告诉我,那本书借出去了。
他跑出去的时候,忘记了穿鞋子。
Practice in class
1)你们现在得走了。
2)那个孩子半张着口坐在前排。
二、汉语名词转换
1.汉语名词转换成英语动词
1) 贵国人民的友好给我留下了很深的影响。
2) 杀人的动机是刻骨的仇恨。
Practice in class…
1) 他的演讲给听众的印象很深。
2) 该厂产品的主要特点是工艺精湛,经久耐用。
3) 地球的形状像个大球。
4)他的目标是要成为一个成功的作家。
2.汉语名词转换成英语形容词
1)他们尽了最大努力帮助病号和伤号。
2)中国制造的电器产品在国际市场上很有竞争力。
Practice in class
1)正确与谬误,善良与邪恶,美丽与丑陋总是作为对立面而存在的。
三、汉语形容词转换
Practice in class
1.汉语形容词转换成英语名词
1)思想交流是十分必要的。
2) 我们觉得解决这个问题并不难。
3) 我们深信这个政策是正确的,并且有坚定的信心来奉行它。
2.汉语形容词转换成英语动词
1)这场演出使我们很愉快。
3.汉语形容词转换成英语介词短语
他不在那列火车上,我十分失望。
房间一片混乱。
四、汉语副词转换
1.转换成英语名词
1)他兴奋地接受了她的邀请。
2)我们很高兴地看到,我国的造船工业增长蓬勃发展。
2.转换成英语形容词
你能确切地把这句话翻译出来吗?
我们应当充分利用现有的自然资源。
3 )生产稳步增长。
五、汉语其他词类转换
1.汉语介词结构可转换成英语的副词
1)美国试图在经济和政治上孤立古巴。
2)我们的教育方针,应该使受教育者在德育、智育、体育几方面都得到发展,成为有社会主义觉悟、有文化的劳动者。
2.汉语的介词结构还可转换成英语的形容词词组。
改革开放
您可能关注的文档
- 齿轮泵课程设计.doc
- 齿轮泵维护检修规程.doc
- 齿轮泵设计.docx
- 齿轮传动教案.doc
- 齿轮参数计算.docx
- 齿轮泵设计课程设计.doc
- 齿轮传动系统的故障诊断方法研究.doc
- 齿轮的检测.doc
- 诚信库申报操作手册.doc
- 齿轮行业市场发展现状以及未来发展前景趋势分析.doc
- 2025年贵州工业职业技术学院高职单招高职单招英语2016-2024历年频考点试题含答案解析.docx
- 2025年西昌民族幼儿师范高等专科学校高职单招职业适应性测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 2025年西藏警官高等专科学校高职单招语文2018-2024历年参考题库频考点含答案解析.docx
- 2025年贵州工商职业学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 2025年贵州工商职业学院高职单招职业适应性测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 2025年贵州农业职业学院高职单招数学历年(2016-2024)频考点试题含答案解析.docx
- 2025年贵州工商职业学院高职单招高职单招英语2016-2024历年频考点试题含答案解析.docx
- 2025年贵州工商职业学院高职单招语文2018-2024历年参考题库频考点含答案解析.docx
- 2025年许昌职业技术学院高职单招数学历年(2016-2024)频考点试题含答案解析.docx
- 2025年许昌职业技术学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
最近下载
- 《幼儿园游戏化课程实施策略研究国内外文献综述》4300字.docx
- 高一人音版音乐教学:《欧洲与拉丁美洲音乐》教学设计.doc
- 电力机车制动机03.pptx VIP
- 电力机车制动机04.pptx VIP
- 四川省成都市成华区2022-2023学年九年级上学期期末化学试卷.docx VIP
- 2022-2023学年四川省成都市青羊区九年级上学期期末考试化学试卷含详解.pdf VIP
- 污水处理系统的防火防爆(必威体育精装版版).docx VIP
- 四川省成都市学校2023-2024学年九年级上学期期末化学试卷(含解析).pdf VIP
- 53天天练六年级数学下册课堂练(人教)附答案解析.doc
- 中考数学备考策略与方法.pptx VIP
文档评论(0)