- 1、本文档共79页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《菜根谭》注译及译文
(上集)
一、栖守道德 毋依权贵
栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。达人观物外之物,思身后之身,宁受一时之寂寞,毋取万古之凄凉。
[注释]
道德:指人类所应遵守的法理与规范,据《礼记·曲礼》说:“道德仁义,非礼不成。”
依阿:胸无定见,曲意逢迎,随声附和,阿谀攀附权贵。
达人:指心胸豁达宽广、智慧高超、眼光远大、通达知命的人。
物外之物:泛指物质以外的东西,也就是现实物质生活以外的道德修养和精神世界。
身后之身:指身死后的名誉。
毋:同“勿”,不要。
[译文]
一个坚守道德准则的人,也许会暂时寂寞;而那些阿谀攀附权贵的人,却会遭到永远的孤独。心胸豁达宽广的人,他们所以宁可坚守道德准则,而忍受暂时的寂寞,也决不会趋炎附势,而遭受万古的凄凉。
二、与其练达 不若朴鲁
涉世浅,点染亦浅;历事深,机械亦深。故君子与其练达,不若朴鲁;与其曲谨,不若疏狂。
[注释]
涉世:经历世事。
点染:此处是指一个人沾上不良社会习气,有玷污之意。
机械:原指巧妙器物,此处比喻人的城府。
练达:指阅历多而通晓人情世故。
朴鲁:朴实、粗鲁,此处指憨厚,老实。
曲谨;拘泥小节谨慎求全。
疏狂:放荡不羁,不拘细节。白居易诗: “疏狂属年少。”
[译文]
涉世不深的人,阅历不深,沾染的不良习惯也少;而阅历丰富的人,权谋奸计也很多。所以,一个坚守道德准则的君子,与其精明老练,熟悉人情世故,不妨朴实笃厚;与其谨小慎微曲意迎合,不如坦荡大度,不拘小节。
三、心地光明 才华韫藏
君子之心事,天青日白,不可使人不知;君子之才华,玉韫珠藏,不可使人易知。
[注释]
君子:泛指有才华和道德的人。 《论语·劝学》:“故君子名之必可言也,言之必可行也。”
使人:让人知晓。
玉韫珠藏:泛指珠宝玉石深藏起来。
[译文]
有道德懂修养的君子,其思想行为应该像青天白日一样,没有什么不能让人知道的阴暗行为:而他的才华和能力应该像珠玉一样深藏,从不轻易地向世人炫耀。
四、污泥不染 机巧不用
势利纷华,不近者为洁,近之而不染者为尤洁;智械机巧,不知者为高,知之而不用者为尤高。
[注释]
势利:指权势和利欲,《汉书·张耳陈余传》说:“势利之交,古人羞之。”
纷华:指繁华的景色。《史记·礼书》:“出见纷华盛丽而说,入闻夫子之道而乐,二者心战,未能解决。”张均亦有“江涔相映发,卉木共纷华”的诗句。
智械机巧:运用心计权谋。
不近:不去接近。
不染:不去接近、不受感染。
[译文]
面对世间众多追逐名利的恶行,不去接近权势名利是志向高洁的,然而接近了却不为之所动的人,品格更为高尚;面对权谋诡计,不知道它奸滑手段的人固然是高尚的,而懂得了却不去用这种手段者,则无疑更加高尚可贵。
五、闻逆耳言 怀拂心事
耳中常闻逆耳之言,心中常有拂心之事,才是进德修行的砥石。若言言悦耳,事事快心,便把此生埋在鸩毒中矣。
[注释]
逆耳:刺耳,使人听了不高兴的话。《孔子家语·六本》中有“良药苦口而利二病,忠言逆耳而利于行。”
拂心:不顺心。
砥石:指磨刀石。粗石叫砺,细石叫砥。《淮南子·说山》:“厉利剑者必以柔砥。”
鸩毒:鸩,是一种有毒的鸟,其羽毛有剧毒,泡入酒中可制成毒药,成为古时候所谓的鸩酒。《汉书·景十三王传赞》:“古人以宴安为鸩毒。”
[译文]
耳中能够经常听到一些不中听的话,心中常想到一些不顺心的事,这样才是修身养性提高道行的磨砺方法;如果听到的句句话都是顺耳的,遇到的件件事都顺心,那就等于把自己的一生葬送在毒酒中了。
六、和气喜神 天人一理
疾风怒雨,禽鸟戚戚;霁日风光,草木欣欣。可见天地不可一日无和气,人心不可一日无喜神。
[注释]
戚戚:忧愁而惶惶不安。《论语》中说:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”
霁日风光:风和日丽。
草木欣欣:花草树木充满生机。
喜神:欣喜乐观。
[译文]
在狂风暴雨中,飞禽走兽会感到忧伤惶惶不安;风和日丽会使花草树木者充满欣欣向荣的生机。从这些自然现象中可看到,天地间不可以一天没有祥和安宁之气,人的心中不能够一天没有愉快喜悦的心情。
七、真味是淡 至人如常
酡肥辛甘非真味,真味只是淡;神奇卓异非至人,至人只是常。
[注释]
酉农 肥: 酉农, 美酒;肥,美食、肉肥美。《淮南子·主术篇》中说:“肥 酉农 酣脆,非不美也;然民有糟糠菽粟,不接于口者,则明主弗甘也。”
真味:美妙可口的味道,喻人的自然本性。
卓异:神奇怪异。
至人:道德修养都达到完美无缺的人,即最高境界。《庄
文档评论(0)