- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
虚拟语气的特殊用法(初中)
虚拟语气的特殊用法
虚拟语气是通过特殊的谓语动词形式来表达的愿望、假设、怀疑、猜测或建议等语气,它不表示客观存在。
1、虚拟语气用于条件状语从句中
(1)表示与现在事实相反的假设,条件状语从句中的谓语动词用“过去式(be动词的过去式用were)”,而主句中的谓语动词用“would / should/ could / might + 动词原形”。如:
If I were a boy, I would join the army.If the had time, she should go with you.
(2)表示与过去的事实相反,条件状语从句中的谓语动词用过去完成时,主句中的谓语动词则用“would / should / might / could + have +过去分词”。如:
If he had taken my advice, he would have succeeded in the competition.
(3)表示与将来事实相反,条件状语从句中的谓语动词一般过去时或should(were to) + 动词原形,而主句中的谓语动词则用would / should/could might + 动词原形。如:
If it were to rain tomorrow, the football match would be put off.
(4)当条件状语从句表示的行为和主句表示的行为所发生的时间不一致时,动词的形式要根据它所表示的时间作相应调整。如:
If they had worked hard, they would be very tired.(从句说的是过去,主句指的是现在)
以下表格是虚拟语气用于条件状语从句中时,主句和从句谓语动词的形式:
??条件状语从句 ?主句 ?与过去事实相反 ?had + 过去分词 should /would/could/might + have + 过去分词 ?与现在事实相反 ?一般过去时(be用were) would/should/could/might + 动词原形 ?与将来事实相反
一般过去时或should(were to) + 动词原形Would/should/cold/might + 动词原形
有时侯在使用时可省略if,句子则可换成下列形式,即“were / had / should +主语”。如:
Were I a boy, I would join the army.Had he taken my advice, he would have succeeded.Were it not for the expense, I would go to Britain.
二、虚拟语气用于名词性从句
(1)在动词suggest(提议,提出,建议), advise(劝告,忠告), order(命令,下令,吩咐), demand(要求), propose(提议), require(要求), insist(坚持, 坚决主张), command(命令), request(请求, 恳求), desire(请求), prefer(提出)等动词后的宾语从句的谓语,这些词的过去分词作表语时主语从句的谓语,以及这些词的名词同位语从句、作主语时的表语从句的谓语常用“should + 动词原形”构成的虚拟语气, should可以省略。如:
1. The man demanded that Tom (should) apologize.
2. He insisted that we (should) take up the matter at the meeting.
3. I requested that he (should) use his influence on my behalf.
4. The general ordered the soldiers (should) cross the river at once.(宾语从句)
= The general’s order was that the soldiers (should) cross the river at once.(表语从句)
= It was ordered that the soldiers (should) cross the river at once.(主语从句)
= The general gave the order that the soldiers (should) cross the river at once.(同位语从句)
5. I suggest that he (should) be careful.(宾语从句)
= My suggestion is that he
文档评论(0)