- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
货代常用的英语词句
货物将于XX时间完成? 货物将于XXX(时间)完成。
When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th).
仓位紧张,请尽快确认
Please confirm soonest as possible due to tight space
船公司回复——没有仓位
There is no space based on the reply of shipping lines
几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运
Shipment would be effected by several factories
几个订单合并一起出运
Those orders would be combined into one shipment
截港时间 Cut off date
截单时间 documentary off date
开仓时间 (开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time)
预留仓位 Pre-booking space
船期调整 Adjustment of shipping schedule
(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。。。)
(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES… ETD on …. Would be arranged on…
客户已于XX时候装箱 / 提箱
Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..)
客户无法赶上本航次,要求推至下一航次
As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage
已向船公司订舱,但未确认仓位
Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet.
放箱 Empty Release
客人出差 Customer is on his business way
仓位 Space
增加/减少1个柜子 add/reduce one volume
客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物
Customer intend to ship remains cargo by LCL
必威体育精装版情况 the latest status
没有新消息 no any news(no any further information)
此1x20’G是下面所说货物中的一部分.
Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment
现在还没开始放仓。Empty Pick-up is not started yet.
发货人安排明日装货Cargo would be stuffed tomorrow arranged by shipper
发货人急要入货通知。Shipper eager to get the shipping order(S/O)
此票货物申请推迟航次 This shipment would be postponed to next voyage
此票货物赶不上这个航次 This shipment can not catch this voyage
事情还没有解决。It is not solved until now
这票货物是继续走ZIM还是换船公司?
Does this shipment keep on carrying by ZIM LINE or by other shipping lines?
不知道客户是否能接受MSC?
We are not sure if the customer will accept MSC as carrying line
此票货物分单还没电放,请不要放货给收货人
Original House Bill of lading for this shipment is not surrendered yet, please do not release the cargo to consignee
此票货物签单方式是电放,客户尚未同意电放,请勿放货
Shipment would be re
文档评论(0)