- 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit23旅游翻译
Unit 23 旅游翻译 旅游翻译的特点 翻译旅游资料主要是为了对外宣传,其最终目的是要让国外普通旅游者读懂、看懂、听懂,并且愿意接受。 特点:实用性强。涉及多种学科,面广且杂。 翻译要求:翻译旅游资料要求有针对性,要完全符合资料所介绍的实际情况。在忠于原文的前提下,有时需要灵活处理。要注意中西文化差异,注意译文的可接受性,使旅游资料的英译更好地为宣传中华民族、弘扬中华文化服务。 翻译方法:释义翻译法、增补翻译法、类比翻译法、删减翻译法、调整转换翻译法。 1、释义(定义)翻译法 用增加说明的方法对原文中难懂的字、词、句的字面意思加以解释,或指出历史人物、年代的具体时间等,并常用括号把这部分说明文字括起来。 天安门 Tian’anmen (the Gate of Heavenly Peace) 莲花塔 Lianhua (Lotus-Flower) Pagoda 白鹅潭 Bai’etan (White Swan Lagoon) 端午节那天,人们都要吃粽子。 At the Dragon Boat Festival (which falls on the fifth day of the fifth lunar month), it is a common practice to eat Zongzi, which is a rice pudding wrapped up with weed leaves. 宋代大诗人苏东坡把西湖比作西子。 Poet Su Dongpo of the Northern Song Dynasty (960-1127) compared the West Lake to Xizi, one of the most beautiful women in ancient China. 2、增补翻译法 对旅游资料中涉及的一些人名、地名、朝代、历史事件或典故等加以说明,使得外国人清楚了解中国文化和背景知识。 秦始皇 Qin Shihuang, the first emperor in Chinese history who unified China in 221 B.C., and also built the famous palace E’pang. 林则徐Lin Zexu, government official of the Qing Dynasty (1636-1911) and a key figure in the Opium War. 林边有一个洞,叫白龙洞。传说《白蛇传》的白娘子曾经在这里修炼。 Near the forest is White Dragon Cave which is said to be the very place where Lady White, the legendary heroine of the Story of the White Snake, cultivated herself according to Buddhist doctrine. 3、类比翻译法 把中国的历史人物、事件、典故等与英语文化中类似的东西进行比较,用类似的事物来说明比直译更能使读者读懂和理解。 济公劫富济贫。 Jigong, Robin Hood in China, robbed the rich and helped the poor. 4、删减翻译法 旅游资料中,有许多内容是中国传统文化特有的产物,如果直接按字面译成英语,对理解原文没有任何帮助,甚至外国游客根本就看不懂。遇到这类情况,应适当地删除。 刘备章武三年,病死于白帝城永安宫,葬于惠陵。 Liu Bei died of illness in 223 at present day Fengjie county, Sichuan Province, and was also buried there. 湛山寺山门一对石狮子,雕刻精细。寺外建有“药师琉璃光如来宝塔”,简称“药师塔”. In front of the gate of Zhanshansi Temple stand a pair of exquisitely carved stone lions. By the side of the temple there stands the Yaoshita Pagoda. 5、调整转换翻译法 西湖的总面积是5.66平方公里,南北长3.3公里,东西长2.8公里。 With 3.3km from north to south and 2.8km from east to west
文档评论(0)