- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
托福口语单项之单词翻译串串烧
智课网TOEFL备考资料托福口语单项之单词翻译串串烧 摘要: 托福口语单项之单词翻译串串烧!在备考的过程中,希望同学们都能科学高效的去复习,不要浪费太多的时间在没必要的事情上。把单词有规律的整理起来去记,会更容易记住,而且也能节省很多时间。下面就跟小编一起来看看。 以下是 小马 为同学们整理的 托福 口语单项之单词翻译串串烧。在备考的过程中,希望同学们都能科学高效的去复习,不要浪费太多的时间在没必要的事情上。把单词有规律的整理起来去记,会更容易记住,而且也能节省很多时间。下面就跟小编一起来看看。 一、词 1. 根据上下文确定词义 The story of their sufferings moved us deeply. Work on the new building is moving quickly. The government’s opinions on this matter haven’t moved. She moves in the highest circles of society. Unless the employers move quickly, there will be strike. 打动 进展 改变 生活 采取措施 2. 根据汉语表达习惯确定词义 I think your suggestion will work. The new treatment works like magic. My watch doesn’t work. The sea works high. She worked her way to the front. The new regulation is working well. 行得通 疗效 走 汹涌起伏 挤到 执行 3. 通过抽象化加以引申 They have their smiles and tears. 微笑和眼泪 We insist that international trade should not be a one-way street. 单行道 I have no head for mathematics. 没有头脑 欢乐与悲哀 有来无往 没有天赋 4. 通过具体化加以引申 The car in front of me stopped, and I missed the green. 绿色 绿灯 Perhaps the only trouble with copper is that it is not hard enough for some uses. 麻烦 缺点 5. 增加原文中省略的部分 Reading makes a full man; conference a ready man; writing an exact man. A fool and his words are soon parted; a man of genius and his money. Without a sense of your fault, how can repentance an amendment be expected? Students should learn from teachers and vice versa. 读书使人充实,讨论使人机智,写作使人准确 愚人会很快忘记说过的话,智者会很快放弃手里的钱 如果你对自己的错误都不能认识到,怎么能指望你悔改呢 学生应该向老师学习,老师也应该向学生学习 6. 从语法角度去省略 The significance of a man is not in what he attained but rather in what he longs to attain. It is the people who are really powerful. If winter comes, can spring be far behind? On July 1, 1997, Hong Kong returned to the People’s Republic of China. Delivery must be affected within the time stated on the purchase order. 人生的意义不在于已经获取的,而在于渴望得到什么样的东
文档评论(0)