终结性情状体在二语习得中的参数设置.doc

终结性情状体在二语习得中的参数设置.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
终结性情状体在二语习得中的参数设置

终结性情状体在二语习得中的参数设置 青岛科技大学 尹洪山 中国海洋大学 杨连瑞 摘 要:从跨语言的角度看,终结性情状体的语义概念具有合成性,受动词固有的体特征和词组内其它成分的双重制约。基于英汉两种语言的类型差异,本文旨在研究终结性情状体在中介语语法中的参数设置及其特点。研究结果表明,母语为汉语的中高级阶段学习者在习得英语的终结性情状时,更多的是利用了其内在的普遍语法知识,而不受母语迁移和课堂正规教学的影响。 关键词:终结性、语义特征、参数设置、二语习得 1.引言 动词情状体中的终结性(telicity)概念很早就受到了研究者的注意(如Dowty 1979; Krifka 1992), 并成为语义学和语言类型学研究的热点话题。在二语习得领域,较早的研究主要关注终结性语义特征对时体习得的影响,后来人们开始从句法与语义的界面角度考察终结性情状体的习得特点(如Slabakova 2005;黄月圆等 2007;Gabriele 2008)。虽然已有的研究对我们认识终结性情状体的习得规律不乏启示,但相对而言,针对母语为汉语的英语学习者所进行的相关研究却不多见,难以说明汉语所特有的参数设置对习得英语终结性情状体的影响。本文拟以中国学生为对象,对这一语言现象的习得进行研究和探讨。 2.文献综述 2.1 终结性情状体的类型特点 动词的终结性(telic)/非终结性(atelic)属于情状体的一种类型,前者通常涉及一种内在的、自然的终点,该类动词描述的是一个事件的完整过程,后者则不涉及动作的终点,该类动词表示的是一种匀质的过程Krifka, 1998)。She won the race. (终结性终结性在中won the race”暗示“赢得比赛这一事件已经结束表示的是一种非匀质的过程,包含了事件的起点和终点。ran”表达的则是非终结性句子没有暗示动作的终点也没有描述事件的整个场景,“奔跑”这一动作在句中是匀质的。 终结性非性语义是否暗示一个明确的终点有时Krifka 1992;Tenny 1994)所指出的那样,动词的终结性/非终结性差异也受宾语论元状态的影响。试比较下面来两个句子: (3)a. Claire ate an apple. (终结性终结性Ken built the houses. (终结性Ken built three houses. (终结性Kaku Kazanina 2007) 例(4)中的两个句子所表达的情状特征与(3a)相同,均隐含了一个明确的终点。从以上的分析可以看出,在英语中,终结性/非终结性情状体既涉及动词本身的语义特征,也与宾语的状态密切相关(如宾语的单/复数形式及有定/无定指称等)。西班牙语和希伯来语与英语的情况类似,都涉及到宾语的语法形态,体现了这些语言的参数设置特点。不过,也有一些语言的动词终结性有着不同的特点。例如,在斯拉夫语言(如保加利亚语)中,终结性并不通过宾语的特征体现出来,而是借助于动词的形态变化进行表达的。试比保加利亚语中的两个句子: (5)a. Bistra jad-e par?e torta. (非终结性) Bistra eat-PAST piece cake b. Bistra iz-jad-e par?e torta. (终结性) Bistra PV-eat-PAST piece cake. (Slabakova 2001) (5a)表达的是非终结性事件,即蛋糕没有被吃完;而(6b)则暗示了事件的自然终点,吃蛋糕这一动作已经结束。Slabakova(2001)指出,保加利亚语中的终结性是由动词的形态标记来表示的,如(5b)中的动词前缀“iz-”。与英语不同,保加利亚语中宾语的特征对终结性/非终结性这一语义区分没有任何制约作用。 在汉语中,动词本身没有形态变化,终结性的表达不像保加利亚语那样依靠添加动词词缀进行标记。另一方面,汉语的名词没有复数形式,也不能通过单复数形式的区分来标记动词的终结性。不过,汉语中的动词终结性可以通过量化的宾语表达,试比较: (6)李四能在五分钟内吃三碗面。(终结性) (Liu 2003) 这里的“吃三碗面”表达的是一个指向终点的事件。Liu (2003)指出,在汉语中,非量化的名词短语(bare NPs) 可以描述不涉及明确终点的事件,如“张三在吃面”。林巧莉、韩景泉(2009)同样指出,汉语中的量化宾语具有表达终结性的作用。 由于

文档评论(0)

vaxlv2 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档