兼职翻译人员细则.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
兼职翻译人员细则

兼职翻译人员细则 一.兼职翻译人员应具备以下条件: 1.有被认可的外语水平证书或与之相当的证书,特别是专业方面的证书; 2.普通及专业的工作经验; 3.专业能力; 4.接受再培训和继续教育。 翻译要求 1. 翻译前仔细做好以下工作: 审阅原文; 熟悉所译资料涉及到的专业内容,备齐相应的工具书; 审阅自己已掌握的术语; 审阅顾客提供的术语; 审阅并整理顾客提供的资料; 进一步查阅单词和专业术语(如在互联网或数据库); 在必威体育官网网址的前提下通过翻译服务方与顾客解决内容上,专业上和术语上的问题。 2. 译文的完整性和准确度 译文应完整,其内容和术语应当基本准确。原件的脚注,附件,表格,清单,报表和图表以及相应的文字都应翻译并完整地反映在译文中。不得误译,缺译,漏译,跳译,对经识别翻译准确度把握不大的个别部分应加以注明。顾客特别约定的除外。 3. 符号,量和单位,公式和等式应按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达。 4. 名称,自然人的姓名,头衔,职业称谓和官衔 除艺术家,政治家,历史名人,机构,组织,动植物,建筑,产品,文学著作,艺术作品,科学作品,地理名称等已有约定俗成的译文名称外。一般情况下姓名可不翻译,如果需要翻译,为了便于理解,可在第一次出现时,用括号加原文表示。中文姓名译成外文时,采用标准汉语拼音;头衔,职业,官衔可译出,亦可不译出。如果需要翻译,为了便于理解,可在第一次出现时,用括号加原文表示。中文译成外文时,参照国家正式出版物的译名;通讯的地址及姓名外译中时应直接引用原文,中译外时参照有关国家的规定和标准。 日期 日期按译文语言。通常采用公历。 6.新词 对没有约定俗成译法的词汇,经与顾客讨论后进行翻译,新词应当被明确标示出来(可标红)。 7.统一词汇 译文中专有词汇应当前后统一。 三.审校 1.审校要求 审校应根据原文(复印件)和译稿进行逐字审核,并根据上下文统一专有词汇。对名称,数据,公式,量和单位均需认真审核,审核后的译文应内容准确,行文流畅。审核时,应使用与翻译有别的色笔(红色),以示区别。 2.审核内容 审核工作应包括以下内容: 译文是否完整; 内容和术语是否准确,文字表述是否符合要求; 语法和辞法是否正确,语言用法是否恰当; 是否遵守与顾客商定的有关译文质量的协议; 译者的注释是否恰当; 译文的格式,标点,符号是否正确。 3.编辑 翻译编辑的工作主要是根据原文的格式进行再加工的过程,使译件的幅面,版面,格式,字体,拼音符合要求;译件版面美观,大方,紧凑,图表排列有序,与原文相对应,章节完整。编辑时,应使用与翻译,审核有别的色笔,以示区别。 四.校对 文稿校对应对审核后的译文,按打字稿逐字校对,不得有缺,漏,错。发现有错时,应认真填写勘误表,交相关人员更正,并验核。 五 质量保证: 机译完成并交稿者取消稿酬,特别恶劣者将通告业界同行,不允许译员对本公司稿件转包 出现低级错误(错译.漏译.语法错误.单词拼写错误.)每千字严重或连续(以3个计一次)每次扣除稿酬的2 % 确保在约定的时间内完成翻译任务,及时将译稿返回如有特殊情况应及时通知我们,不允许以任何理由拖延成品交付日期。由于延期而造成的损失协商解决。 译件的质量保证期为交译件后的6个月以内。翻译服务方所提供的译件出现严重质量问题按合同约定处理 六.必威体育官网网址: 翻译服务方应按照相关的法律,法规,为顾客保守商业和技术秘密,不得向任何第三方透露顾客的商业或技术秘密。 七. 稿酬 每月25—30号及时填写《译员对账单》,以免延误核对。 稿酬按事先商定的单价(一般稿件按双方约定稿酬计算,特殊情况双方协商),字数统计一般按2007版word计算,如有约定按事先约定计算。 通常汇款方式按月汇款,一般每月25号左右汇上月的稿酬 公司案例及文化 1. 09年我们有一批电力稿件做不过来,当时公司并没有自己的兼职翻译,于是通过熟人

文档评论(0)

yan666888 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档