网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

房屋租赁协议.doc

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
房屋租赁协议

房 屋 租 赁 协 议 LEASE AGREEMENT ? 承租方/LESSEE:????????????????????? ??? (以下简称为承租方/Hereinafter referred to as Lessee) ? ?? 和/AND ? 出租方/LESSOR:??????????????????????????????????????????????????? ? (以下简称出租方/Hereinafter referred to as Lessor) ? 身份证号码/Identification Card Number:????????????? 地址/Address: 联系方式/Contact: ? 以下合称为双方/Hereinafter referred to as the Parties ? 双方在此同意/The Parties hereby reach the Agreement as follows: ? 1、??????????? 同意租赁/GRANT OF TENANCY ? 在本租赁合同规定的条款和条件下,出租方同意出租,承租方同意承租中国 ???????,带有本合同附件一中所列之附属设施和电器的物业。(以下简称“物业”)。The Lessor shall let and lease and the Lessee shall hire and take lease from the Lessor the Property?? ???????????????????, equipped with the fixtures and appliances listed in Appendix 1, (hereinafter referred as the Property), under the terms and conditions provided for in this Lease Agreement. ? 与出租方的所有权和使用权有关的证明文件和租赁许可证在本合同附件二中列明。The relevant documents and permits regarding the Lessor’s right of use and ownership are attached in Appendix 2. ? 2、? 租赁期限/ TERM ? 出租方与承租方一致同意合同租赁期为12个月,自2005年? 月日至 年 月 日止, 如另一方没有违约行为,承租方和出租方中的任何一方都不得提前退租。Both the Lessor and the Lessee hereof agree that the lease period shall last for a period of twelve months from ??to ??Neither party of the Lessor and Lessee may early terminate this Agreement in case the other party abides by the Agreement. ? 本合同期限届满后,如出租方仍继续出租物业的,承租方享有优先续约并继续承租“物业”的权利,但必须在初始期满前壹(1)个月通知出租方。优先租期(初始期后的租期)内的租金由双方按照初始期到期时物业的市场租金价格另行约定。双方将签订含有续租条件和条款的租赁合同。Upon the expiration of the lease period the Lessee has a priority to extend the Lease Agreement with notifying the Lessor at least one (1) month prior to the expiring date. The rent for the renewed period shall be decided by both Parties according to the current market rental value of the Property at that time and the Parties shall enter into a new agreement for the extended term. ? 合同期内,出租方必须保证承租方为唯一的、合法的“物业”使用者。同时,未经出租方事先同意,承租方不得擅自将“物业”转租给任何第三人。For the whole duration of this Lease Agreement, the Lessor shall be responsible for ensuring the Lessee

文档评论(0)

yan666888 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档