- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第八章 合同争议的预防与处理 【争议的预防与处理条款示例】 It is mutually agreed that the Certificate of Quality and Weight/Quantity issued by the China Exit and Entry Inspection and Quarantine Bureau at the port/place of shipment shall have the right to re-inspect the quality and weight /quantity of the cargo .The re-inspection fee shall be borne by the Buyers .Should the quality and/or weight /quantity be found not in conformity with that of the contract ,the Buyers are entitle to lodge with the Sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized surveyor approved by the Sellers . The claim , if any , shall be lodged within … days after arrival of the goods at the port/place of destination . (买卖双方同意以装运港或地中国出入境检验检疫局签发的质量和重量/数量检验证书作为信用证项下议付所提交的单据的一部分,买方有权对货物的质量和重量/数量进行复验,复验费由买方负担。但若发现质量和重量/数量与合同规定不符时,买方有权向卖方索赔,并提供经卖方同意的公证机构出具的检验报告。索赔期限为货物到达目的港或地后××天内。) Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission`s arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. (凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。) If the shipment of the contracted goods is prevented or delayed in whole or in part by reason of war, earthquake, flood, fire, storm, heavy snow or other caused of Force Majeure, the Seller shall not be liable for non-shipment or late shipment of the goods of this contract. However, the Seller shall notify the Buyer by cable or telex and furnish the latter within…days by registered airmail with a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade(China Chamber of International Commerce) attesting such event or events. (如由于战争、地震、水灾、火灾、暴风雨、雪灾或其他不可抗力原因,致使卖方不能全部或部分装运或延迟装运合同货物,卖方可免责。但卖方须用电报或电传通知买方,并须在××天内以航空挂号信件向买方提交中国国际贸易促进委员会/中国国际商会,出具的证明此类事件的证明书。) 第一节 检验 国际货物买卖中的商品检验(Commodity Inspection),简称商检,是指商品检验机构对卖方拟交付货物或已交付货物的
文档评论(0)