- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语单句正迁移对英语听力的影响探究
汉语单句正迁移对英语听力的影响探究
近些年来,随着我们对语言的研究的程度的加深,我们已经发现语言的迁移的发生越来越频繁,也引起更多的人的关注,在学术界一致认可语言的迁移现象在我们学习第二种语言的时候是比较常见的现象。早在20世纪末的时候,外国学者Odlin就提出了关于语言迁移的理解,他指出语言迁移主要是指我们首先学习一种语言,然后再和其他任何语言之间比较相同点和不同点对现代我们学习产生的影响。我们可以将语言的迁移分为:正迁移和负迁移,正迁移主要是指外语与母语之间有相似的部分,这些成分会对语言学习者产生好的作用。现在更多的人把心思放在研究母语对于外语学习的负迁移的影响,但是我们不应该忽视母语对英语学习的正迁移作用。本文主要探讨汉语单句正迁移对英语听力的影响,进而进一步认识汉语单句正迁移对英语听力教学的启示,下面笔者将进行具体的分析。
一、相关理论基础分析
现在的人们都是生活在一个共同的物质世界-地球,他们的语言对周围的存在的实物的反映在本质上是一致的,都可以用相同的概念和观点去描述存在事物的意义。就是因为存在这些相同性,因此我们可以说汉语和英语之间是存在交集的,也为汉语向英语学习提供了正迁移的作用的可能性,甚至也为不同国家之间的文化交流打下基础和可行性。在20世纪末,外国有的学者就曾经提出过基于不同语言之间的“同一性”,对于母语和第二种语言之间的关系提出了原因的依赖的假设性理论,他们认为母语是人们学习好任何其他语言的根本,在学习者的心理上、社会以及教育的母语上都是学习的宝贵的资源。他们还认为对于学习其他的语言上的问题,都是建立在对母语的学习基础上,对母语的学习不是我们的负担,相反还是我们学习其他任何语言的宝贵的资源。德国一位教授曾经在70年代做过一项实验,得出了一些实验结果显示,即使是在孩子很小的时候,在自然语言的环境中,儿童在学习第二种语言的时候,也存在着母语迁移的现象。这个实验证明了,语言学习者在学习其他的语言的时候,尤其在学习的初期,是不可能抛弃自己所拥有的母语基础的。不管身处什么样的环境中,只要他处于在学习第二种语言的环境中,就会发生语言迁移的现象。同时在学习母语的时候,掌握一些语言学习的技巧的时候,也可能发生语言转移的现象。对于这样的现象有一个非常生动形象的描述就是说,母语不是一件我们所说的外衣,在学习者进入到一个语言的学习的环境中,就把它弃之门外。相反,而是母语会随着学习者进入到这个环境中,在不同的学习阶段中,发挥着自己独有的作用。
二、汉语单句正迁移对英语听力的影响表现
我国语言学家桂诗春在1985年曾经说过,学习者在学习第二种语言或者外语的学习中都不是从原点出发,相反,他们使用以自己的母语为原点的。汉语单句的学习对英语听力就有非常显著的正迁移作用,这种对英语听力的正迁移作用体现在以下几个方面,下面笔者将进行具体的分析。
1、在词汇上的正迁移体现
要想在英语听力中取得更好的效果,对词汇的掌握是必不可少的。关于英语和汉语的拥有的词汇方面,在对于它们的单词的含义方面,中英的词汇之间的差别并不大,都是含有动词、名词、助词、形容词、副词、感叹词、连词和介词等等词性。在词语的含义上,英语和汉语还存在着大量的词语之间或者同类词语含义相对应的词语。比如,“母亲”、“医院”、“电脑”和“衣服”等等是与英语的单词 “mother”、“hospital”、“computer”和“dresser”一一对应的。
2、在语音上的正迁移体现
在汉语的受用上,首先是已使用一些拉丁字母作为基本的组成部分,与英语使用的音标在意义上是一样的。第二是,在汉语中有很多字母的发音与英语的一些发音是存在一定的相似。在老师的日常教学中,我们发现有些学生,尤其是刚刚接触到英文学习的学生,经常在书上用一些汉语的字母组成的发音来替换成英语的一些发音,因为初学者对这些单词的发音一开始是不太熟悉的,想要马上记住比较困难,所以选择了熟悉的母语的一些单词作为类似的发音标准。在经过多次的训练以后或者在长时间的学习以后,有很大一部分学生的发音是可以纠正过来的。虽然这个看似很不靠谱,但是却是很好的替换的方法,也维持了不同语言之间的互相沟通。在英语听力的学习中,只有掌握了这些语音,才能够正确地理解音英语听力。
3、在句子组成中的正迁移体现
汉语单句和英语单句是有着一定类似性的,不管是中文的句子的组成还是英语句子的组成,都是包含着主语、谓语、宾语、定语、状语和补语,最基本的句子的组成都是有主语和谓语这两个部分的所组成的,这些句子就可以根据字面的意思去翻译和理解,不需要调换语句的顺序。例如:I like eatapple。翻译成中文就是我喜欢吃苹果;
您可能关注的文档
- 民商法在社会经济发展下的变化与发展.doc
- 民商法对于公安执法的研究和思考.doc
- 民商法教学中案例教学法的应用.doc
- 民商法案例教学中的伦理道德教育.doc
- 民商法的变动在国企改革中的问题研究.doc
- 民商法的改革和变化研究.doc
- 民商法的目的价值研究.doc
- 民商法的连带责任问题研究.doc
- 民商法诚实信用原则浅析.doc
- 民商法诚实信用原则的分析研究.doc
- 2024年江西省高考政治试卷真题(含答案逐题解析).pdf
- 2025年四川省新高考八省适应性联考模拟演练(二)物理试卷(含答案详解).pdf
- 2025年四川省新高考八省适应性联考模拟演练(二)地理试卷(含答案详解).pdf
- 2024年内蒙通辽市中考化学试卷(含答案逐题解析).docx
- 2024年四川省攀枝花市中考化学试卷真题(含答案详解).docx
- (一模)长春市2025届高三质量监测(一)化学试卷(含答案).pdf
- 2024年安徽省高考政治试卷(含答案逐题解析).pdf
- (一模)长春市2025届高三质量监测(一)生物试卷(含答案).pdf
- 2024年湖南省高考政治试卷真题(含答案逐题解析).docx
- 2024年安徽省高考政治试卷(含答案逐题解析).docx
- 软件下载与安装、电脑疑难问题解决、office软件处理 + 关注
-
实名认证服务提供商
专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!
文档评论(0)