浅析GATT1994第20条对我国入世议定书的适用.docVIP

浅析GATT1994第20条对我国入世议定书的适用.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析GATT1994第20条对我国入世议定书的适用

浅析GATT1994第20条对我国入世议定书的适用   一、WTO例外适用明示规则   (一)WTO中的法无授权不可为   意味着其例外必须明示在国内法中,“法无授权不可为”本意指公权力,特别是行政权力的行使必须获得授权,以免其恣意妄为。但在WTO法中,这一问题稍显复杂,有所不同。WTO法是国际法的一部分,在国际法中主权国家除了受到其他国际组织,国际协定以及国际强行法的约束外,如何行事都是其主权范围内的事情。国际法院在荷花号案中认为,“国际法不但没有禁止国家把它的法律和法院的管辖权扩大适用于在它境外的人、财产和行为,还在这方面给国家留下宽阔的选择余地。这种选择权力只在某些场合受到一些限制性规则的限制;但在其他场合,每个国家在采用它认为最好和最适合的原则方面是完全自由的” ,即确立了 “在主权范围内国际法未禁止的即是被允许的”原则。同理,加入WTO前,如图1最外圈部分所示,对于WTO义务而言,国家是自由的,即“未被WTO条约禁止的即可以认为是允许的”(约斯特·鲍威林,2005)。   而加入WTO后,国家主权受到相应的限制,成员国必须承担WTO义务,如果WTO不存在例外,则图1中第二个圆环内的所有部分均为WTO的义务,而WTO例外则是对某些已经存在的义务的豁免,因此,已经存在WTO协定所设义务的限制这一前提是探讨此处的例外所必须予以强调的,因而,排除了WTO意义上的“法不禁止即自由”原则的适用,否定了默示权利的存在。是故,WTO体系内的权利必须由明确的法律授权尚可,而此处的法律并非是国内法意义的宪法,而是指WTO成员方通过谈判达成协议或者通过总理事会对条约进行修改,这是WTO意义上的“法无授权不可为”原则,例如,成员国的报复行为实际上就是赋予成员方在特定条件下的权利,和GATT一般例外的性质相同。根据DSU第22条第2款规定,报复必须经过授权,否则不得实施,即“假如在合理期间结束后20天内不能达成满意的补偿,提起争端解决程序的任何成员方可以请求DSB的授权以中止实施对相关成员的减让或者在相关协定下的其他义务”。因此,如图1最内圈部分所示,如果WTO协定适用例外必须有明确的规定(包括援引性规定),否则视为不存在。   二、GATT1994第20条适用范围   DSU第3条第2款规定“……成员方承认WTO争端解决机制按照解释国际公法的习惯规则澄清那些WTO协定的既存条款”。WTO争端解决实践已经确认《维也纳条约法公约》(以下简称公约)第31条中包含的条约解释的一般规则构成此处的解释国际公法的习惯规则,因此,公约第31条是解释GATT1994第20条适用范围的合法依据。   (一)GATT1994第20条适用范围限定词的通常含义解释   在国际法中,条约解释首先关注的就是其用语的通常含义,而字义解释对于解释条约在上下文中的通常含义意义重大。在日本酒税案中,上诉机构认为,“维也纳公约第31条规定条约的语词构成解释过程的基础:解释必须以条约文本为基础”。不过,需要注意的是,在按照字义确定通常含义时,应当关注到不同作准文字之间的相互印证,如所周知,WTO的作准文字为英语、西班牙语和法语,它们具有同等效力。在WTO争端解决历史上,利用不同作准文字相互印证的方法解释条约已有多次实践。因而,考察GATT1994第20条不同作准文字关于适用范围的限定措辞是有意义的。   同时,鉴于WTO历史上字典在确定词语的通常含义时所具有的重要意义(松下满雄,2002),在以不同作准文字予以印证时字典将会是重要工具。GATT1994第20条的英语文本为“……nothing in this Agreement shallbe construed to prevent the adoption or enforcementby any contracting party of measures:……”。表明该例外只适用于“this” Agreement,在The OxfordAmerican college dictionary 中,“this”被解释为1.用于区分一个在手边的或者正在被指明或做的特定的人或物;2.指刚刚提到的特定事情或情形;3.用于和目前相关的时间段;4.(主要在故事中)非正式地用于指称之前非特指的人或事物(皮尔索尔,2001)。GATT1994第20条的西班牙语文本为:“……ninguna disposicioacute;n del presente Acuerdoseraacute; interpretada en el sentido de impedir que toda partecontratante adopte o aplique las medidas:……”,“presente”被解释为:1.

文档评论(0)

专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!

1亿VIP精品文档

相关文档