网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

Travelling Around the World on Fiances Shoulder站在未婚夫肩膀上环游世界.docVIP

Travelling Around the World on Fiances Shoulder站在未婚夫肩膀上环游世界.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Travelling Around the World on Fiances Shoulder站在未婚夫肩膀上环游世界.doc

Travelling Around the World on Fiances Shoulder站在未婚夫肩膀上环游世界   美国纽约一家马戏团的舞者情侣以特别的方式环游世界。每到一个地方,这对情侣都会摆出高难度的杂技动作拍照。用这种新奇有趣、独一无二的方式记录行走世界的轨迹,也是情人节不错的选择。   Stunning Photos in Impressive Poses   绝妙的高难度动作照片   A globe-trotting couple have put even the most ded-icated selfie takers to shame,with a selection of stunning photographs in impressive dance poses around the world.   Ashlee Montague,24,and her flance Richard Hanke,28,who live in New York,first met in 2007 while dancing together at the Rock School for Dance Education in Phila-delphia,and have spent most of the last two years training hand-to-hand and acrobatic3 ballet.   Ashlee explained:We started dating the following summer and did long-distance for six months-Richard was dancing in Miami,and I in Seattle.Richard later moved to Seattle,and together we left for New York in 2009.   Tip: 一对情侣在环游世界过程中拍的高难度照片足以让那些“自拍狂人”们汗颜。24岁的阿什莉?蒙塔古和她的未婚夫――28岁的理查德?汉克现居纽约,他们相识于2007年。那时,他们都在费城的一家舞蹈学校学习舞蹈。迄今为止,这对情侣共同参与特技芭蕾培训已有两年时光。阿什莉解释说:“我们在夏天相恋,期间还经历了半年的远距离恋爱――理查德当时在迈阿密跳舞,而我在西雅图。随后,理查德搬到了西雅图,然后在2009年我们一起来到了纽约。”   Funny Things During Travelling   旅行趣事   She says:When we ask someone to take a picture of us we like to surprise them and dont tell them were about to do something acrobatic.lts fun to see their reactions.   Some people try to walk in closer to us for a typical two person photo and we have to ask them to step back because they wont get both of us in the shot.   This is usually met with a confusedokayand a few steps back.More often than not4 the surprise leads to a mediocres picture because they spend most of the time watching us instead of the screen,but to us thats a huge compliment.   Tip:说起旅行中遇到的趣事,阿什莉自己也忍俊不禁。当这对情侣请求别人为他们拍合影时,他们为了“捉弄”对方,总是不提前告知对方他们要做一些高难度动作。阿什莉觉得,“看拍照者的反应是一件很有趣的事。”一些人总是会靠近他们,以期拍出一张“大众化”的合影,但这对情侣会让拍照人一直退后,因为较近的拍摄距离不可能把他们“锁”在镜头中。听完他们的建议,拍照人通常会疑惑地表示同意,并往后退几步。在惊讶之余,拍照人多半把照片拍得很平庸,因为他们大部分时间都会呆呆地看着这对情侣的高难度动作,而忘记看相机屏幕。但是在这对情侣看来,拍照人的举动无疑是对他们“巨大的赞赏”。   Pursuing Their Career Together   携手共创事业   Th

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档