汉英词义选择.pptVIP

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉英词义选择

根据上下文准确理解原文词义 既然汉语和英语在词汇方面有着如此多的差异,因此我们在汉译英时应仔细选择词语,使译文忠实贴切,更好地为英语读者所接受。首先,应根据上下文正确理解原文词义。 1.“书”这个词在汉语中是一个十分常用的词,它跟不同的词搭配可组成不同的词语,因此英语里应选择不同的词语来翻译。 一本书 a book 申请书 Letter of Application 协议书 Agreement 家书 a letter from home (使用)说明书 Directions 成交确认书 Sales Confirmation 情书 a love letter 证书 certificate 书画 painting and calligraphy 书房 study 书记 secretary 书生 intellectual 参考书目 bibliography 奋笔疾书 wield one’s writing brush energetically “信“这个词在汉语中也十分常用,它跟不同的字词搭配也可组成不同的词语,因而有着不同的含义。翻译时,我们也应该正确理解词义,选用恰当的英语词语来翻译: 一封信 a letter 去取信 to fetch mail 失信 to break promise 信守诺言 to keep one’s promise 信以为真 to accept something as true 信不信 to believe it or not 信佛 to profess Buddhism 取信于民 to win people’s confidence 信笔 to write freely 信步 to stroll idly 信(达、雅) faithfulness 善男信女 devout men and women “情况”:这个词的意义与英语里的circumstances, condition, situation 等词语相近。但是在实际中应该如何理解与翻译,我们必须根据上下文来决定。 (1)在这种情况下 under such circumstances / such being the case (2) 这种情况必须改变 This state of affairs must change. (3) 现在情况不同了。 Now things are different. (4) 情况怎么样? How do matters stand? (5) 我们应当根据具体情况做出决定。 We should make decisions in accordance with specific conditions. (6) 他问起了她的健康情况。 He inquired after her health. (7) 前线有什么情况? How is the situation at the front? “事”这个词,在通常情况下的对应词是thing,但是在不同的上下文中它的意义也会发生改变。在翻译时也应该根据上下文正确理解然后加以选择。 把坏事变成好事 turn a bad thing into a good one 惹事 make trouble 从事 be engaged in 英雄事迹 heroic deeds 平安无事 All is well. 公事 public affairs 出事 have an accident 还有些未完成的事要处理。 There is still some unfinished business to settle. 我们就这事请教过他。 We have consulted him about the matter. 有事大家做。 We should all share the work. 请回去吧,这没你的事了。 Please g

文档评论(0)

118books + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档