- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
模糊语在英语新闻报道中的语用研究.doc
模糊语在英语新闻报道中的语用研究
摘要:在所有的自然语言当中,模糊性是其中非常重要的属性之一。模糊语义在自然语言的模糊性中占有较大的比例,在语言使用过程中的频率也较高,在特定语境下,模糊语是重要的交际策略。本文基于模糊理论对模糊语的作用进行探讨,有利于新闻读者正确理解英语新闻报道中所蕴含的内涵与意义。
关键词:模糊语;英语新闻报道;语用研究
中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2016)46-0048-02
新闻是帮助人们了解社会时事动态的重要渠道之一,新闻报道最基本的要求就是快速、简洁和准确。在优秀的新闻报道中,不但要客观地对事实内容进行还原,还要具有较高的语言准确性。但是在这过程中,语言使用的模糊性也是必要的。模糊语言学以研究自然语言中的模糊性作为主要目标,对英语新闻报道中语言的模糊与进行研究,能够帮助阅读者在新闻报道中的主旨进行包围,对于英文的语言学特点产生更进一步的认知。
一、模糊语的产生与分类
1.新闻报道中模糊语的产生。语境顺应是模糊与产生的前提,其生成的是在语言交际过程中,对话双方选择怎样的交际方式才能够与当时的语境顺应,从而达到成功交流的目的。有学者将之进一步分为语言语境和交际语境。在语言环境中,参与交际的人不单单限于谈话的双方,交际活动产生之后双方能够通过动态的顺应关系选择语言表达的方式,从而成功交换信息。新闻报道的表现形式从表面看上来属于单方面的,但是从本质上来看,新闻撰稿人为发话人,而广大读者则是接受方。对于新闻稿件的语言措辞形成较高的要求,既要求遵守新闻纪律,同时还要达到精准的语境顺应,如此状况下,模糊语应运而生。
2.模糊语的分类。美国学者在20世纪80年代进行实证研究,首次对医患关系之间的对话模糊现象进行探讨。根据这一过程,区分出两种模糊语。首先是基于命题内容本身的模糊,另一种则是存在于命题内容与说话人之间的模糊,能够体现出说话人对于某一个命题持有的情感态度。按照能否对命题真值条件产生改变,将英语的模糊与分为变动型模糊与以及缓和性模糊语。
其中变动型模糊语又可以分为两种,程序变动语以及范围变动语,前者指的是能够揭示话语程度区别的词语,例如:kind,a little,much等等。应用这些词语能够将某些接近于正确,但是无法完全肯定正确的语言说得更为具体,从而与真实客观水平更加接近;而范围变动语指的是对变动范围产生限制的词语,例如:about,roughly,around等。主要出现在说话人由于没有完全准确地说出精确的数字,从而采用范围变动语进行模糊,以免与客观的事实之间存在过大的偏差。言语交际过程中的使用程序变动以及范围变动语能够避免说话过于武断,缓和语气、达到顺利交流的目的。
缓和模糊语同样也可以分为两种,分别是直接缓和语和间接缓和语。前者能够表达出说话人对于话题或事件产生的猜测或者疑惑,主要词语有:I think,as far as I can,wonder等;而间接缓和语是为了表达出说话人对于话语的不肯定态度,引用第三方的思维间接表达出自身的想法,例如:according to,presumably,would be等。这两者的区别在于直接缓和语能够表达出说话人持有的怀疑态度,而间接缓和语则是通过第三方的观点支持自身的想法,因此后者的语言更为客观,及时出现说话不准确,也能够避免责任的承担。
二、模糊语在英语新闻报道中的语用研究
模糊性客观地存在于各种语言的词汇、语法中,是自然语言最为基本的属性之一。在新闻报道中应用语言的模糊性非常重要,但是英语新闻报道的模糊语准确地传播信息,实现新闻报道与读者之间的交流,产生一定的思考空间。本文以新闻作为研究对象,分析模糊语的英语新闻报道中的语用功能。
1.促使英语新闻报道的篇幅更加简洁。尽管新闻报道的全面性和详细性非常重大,但是对内容进行精炼化瘀概括非常关键。详细地对细节进行描述反而显得报道更加复杂、繁冗,借助模糊语传递信息则能够起到很好的作用。模糊语虽然词句短小,但是能够进行概括描述,包含有巨大的信息量。因此,在新闻报道中能够使用少量的语言词汇将时间清楚地表达出来,能够实现新闻报道简洁性的目的。
例如:No official figure has been given for the estimated overall costs,although newspaper reports suggest it could be up to£10.(BBC baroness Thatcher funeral details ,2013,4.15)
在很多情况下,与切身利益不相关的新闻内容细节对于读者而言是没有意义的,他们对这样的细节也并
文档评论(0)