第三章 商談の礼儀作法の準備.pptVIP

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三章 商談の礼儀作法の準備

個人礼儀の準備 辞儀 会釈(目礼)    同僚や親しい間柄の人に対して、また廊下でお客様や上司とすれ違ったときにする。エレベーター内のように、狭い場所の挨拶にも適する。 中礼        相対して挨拶を交わすとき、来客を迎えるとき、あるいは応接室や地位の高い人の部屋に出入り時など、もっとも頻繁に使われるお辞儀だ。 最敬礼       お辞儀の中でも一番丁寧の形式で、深い感謝の気持ちや謝罪するときなどに適している。また、冠婚葬祭の場などで使用するとされる。また両手には荷物を持たない。 お辞儀の仕方 正しい姿勢でたつ 背筋を伸ばす 挨拶の言葉とお辞儀は別々にする 相手の動作に合わせる 表情はTPOに合わせる 名刺の受け方?渡し方のルール 名刺交換は立って行い、ベルトより上、胸の位置で受け渡しをする 目下のものから先に出す 訪問者と接客側では、訪問者から先に出す 渡す相手が複数いる場合、役職の高い人から順に。紹介者がいる場合は紹介された順に出す。 名刺を渡すときは右手か両手で、受け取るときは両手で受け取る。受け取った名刺は左手のひらに乗せ、右手を添える。 名刺を渡すときは、社名?所属部署?氏名をはっきり名乗りながら、相手の方に向けて差し出す。 受け取った名刺にはよく目を通し、相手の氏名?会社名?肩書きを覚える。 受け取った名刺は、名刺入れなどに丁寧にしまう。相手が複数の場合には名前を覚えるまで、テーブルの上に置いていてもかまわない。 席次のルール 一般にはマントルピース矢飾り棚の前など、常に入り口から遠いほうが上座、入り口から近いほうが下座となる 方向では正面に向かって右側が上座、左側が下座となる 椅子の格は、上から   a ソファー、一番奥が上座      b 背もたれ、肘かけのある一人用椅子   c 背もたれ、肘掛のない椅子の順だ 応接室への案内の仕方 廊下では斜め左前方を歩く。左1-2歩前を歩く、向かう方向を示す 階段の昇降は自分が先に エレベーターは先に乗り後に降りる 応接室に着いたら まずノックする 外開きは来客から、内開きは自分から入る 後ろ手で閉めない。来客が入ったらドアに向かって閉める ドアの開け閉めは必ず自分が先に立って開閉する 単語 CIF FOB CFR FPA WPA ALL TPND 到岸价格 离岸价格 成本加运费 平安险 水渍险 综合险 提物不着险 つまみ さくらんぼ 山桃 キウイ?フルーツ スモモ あんず なつめ やし 下酒菜 樱桃 杨梅 猕猴桃 李子 杏 枣 椰子 商務用語 我一定把中国人民的深厚友情转达给日本人民。 私は必ず中国人民の深い友情を日本の皆に伝えたいと思います。 实在不好意思,我们不能再降价了。 大変恐縮ですが、これ以上の値引きはできませんから。 不慎重处理的话,很不好办。    慎重に取り扱ってもらわないと、大変困りますが。 现在不在,回来的话,给您打电话吗?    ただいま席を外しておりますが、戻りましたら、こちらからお電話するようにいたしましょうか。 请您转告明天我一点半拜访。 明日1時半に伺うとお伝えください。 我们有机会与各位相会,深感荣幸。   私たちは皆さんにお目にかかれて、大変光栄に存じます。 盛情难却,那我收下了。   せっかくのご厚意ですのでありがたくいただきます。 知道了,对不起,为了慎重起见,请您留下电话号码。   承知しました。念のためにお電話番号をお願いします。 * * 第三章 商談の礼儀作法の準備 男性--頭、髭、ネクタイ、ワイシャツ、上着、ズボン、手、靴、靴下、鞄 女性--髪、化粧、アクセサリー、ブラウス、上着、スカート、手、ストッキング、靴、バック * * *

文档评论(0)

118books + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档