跨文化交际李伟龙.pptVIP

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交际李伟龙

跨文化交际中的中西文化差异及冲突 文化差异 中西文化主要特征的差异 核心观念体系 价值观与社会心理差异 思维差异 交际风格差异 人际关系差异 如何理解跨文化交流 不同文化背景的人之间的交流与沟通 正式的、直接的 国际交流、商贸谈判、社会交往 非正式的、间接的 阅读外国小说、欣赏他国艺术、观看外国电影、电视节目、国外观光等 广义看,学习外语的过程,就是接触和了解他族文化的过程 中西文化主要特征的差异 中华文化 基于自然经济 重视集体 讲求和合 仁性+感性 内向型 重综合、直觉 西方文化 基于商品经济 重视个人 倾向扩张 知性+理性 外向型 重分析、理性 核心观念差异 中华文化: “天人合一” 建立在群体社会结构基础之上的“天人合一” 强调 人与自然的统一,道德理性与自然理性的一致 “天人合一”理念的体: 和谐 与人的和谐: 尊老爱幼、亲仁善邻、安分守己、谦虚谨慎 与自然的和谐:建筑追求人与自然浑然无痕的境界与意趣 风水学、园林艺术 西方文化: “天人相分” 建立在个人基础之上的“天人相分”的宇宙观 以组成它的个体为出发点 以个体的独立为前提 将外物作为客体世界,而非与外物融为一体 强调征服外界以求生存与发展 体现:突出自我 (individualism) CF: The squeaky wheel gets the grease. “人怕出名猪怕壮” 价值观与社会心理差异 中国人:群体观念、尊人卑己、重“面子” 突出集体,强调个人依赖社会对其社会地位与声誉的认同和社会对其需求的认可 认为最好的美德:仁、义、礼、智、信 西方人:个体观念、 独立精神、重“隐私” 强调个人行动的自由和个人愿望的满足 强调以个人为中心的价值观念 (e.g., I) 认为最好的美德:勇敢、节制、公正、刚毅、诚实 思维差异 中国人:偏向形象思维、综合思维(如中医) 重经验(如包饺子) ,以感觉、直觉、表象为依据进行分析,忽视问题的个性和偶然性 思维模式:倾向于由大到小,从宏观到微观(如地址的写法) 西方人:偏向抽象思维(逻辑思维) 条理性、逻辑思维能力强(如科幻小说、侦探小说) 注重微观量化、精密度高 思维模式:由小到大,从微观到宏观 交际风格差异 中国人 重礼仪、言语含蓄委婉,方式谦虚和蔼,常用谦词 (e.g.,开场白) 高语境交际:(high-context) 相当一部分信息隐含在情境中 多自我交流,重心领神会(intra-) 西方人 等级和身份观念淡薄,习惯以十分肯定的方式,直截了当地表达自己的意见 低语境交际(low-context): 信息通过文字表达出来 少自我交流,重言谈沟通(inter-) 人际关系差异 中国人 (close) 家庭化的社会关系:家庭是一切社会关系的基础,扩大到其他人际关系(关系网) 注重长幼有序 如称谓 (e.g, aunt) 社会权势系列:沿着职务方向延伸 家族系列:亲属称谓 西方人(loose) 个人独立性较强,人与人之间的关系松散 E.g.,孩子的独立性:参与意识、责任意识;提供帮助的方式 就事论事 朋友间不愿承担过多的责任和义务(e.g, go Dutch; gift ) 中西跨文化交际中 经常出现的文化冲突 隐私方面的冲突 时间观方面的冲突 餐饮习俗方面的冲突 案例分析 Case 1: One cold winter day in a Chinese city, Wang Lin on his way to the library met an American professor who knew very little about China. After greeting him, Wang said: “It’s rather cold. You’d better put on more clothes.” But the professor didn’t appear happy on hearing this. Analysis: 美国人以及大部分西方国家的人们不喜欢被告知要怎么做怎么做,他们比较喜欢独立,然而中国人则习惯关心别人,这个案例中王林的建议表达的就是一种对他人的关心,可是美国教授却不习惯这样的表达。 案例分析 Case 2: An American went to Chinese home. He was offered some tea. Just when the first cup was about to finish, more tea was added. The visitor drank the second cup. Then the cup was filled the third time. Then he dra

文档评论(0)

118books + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档