- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉动物成语的比较与翻译技英汉动物成语的比较与翻译技巧英汉动物成语的比较与翻译技巧英汉动物成语的比较与翻译技巧
A Research on the Comparison and Translating Technology
of Chinese and English Animal Idioms
Abstract: The study of language is the most effective means of learning different culture of various regions, and idioms are quintessence of the language as it has been chastened hundreds of years. This paper mainly focuses on “English and Chinese animal idioms”, which is the funniest part of the quintessence, to make clear the differences of history and culture between China and other western countries through comparison and study, and to illustrate some translation skills of animal idioms. The whole paper gets to the point from three aspects: The first part explains the concept of the animal idioms of both English and Chinese; the second part grasps the inner significance of cultural differences between China and other western countries, by comparing the different associated meanings of “dog”, “horse” and “sheep” in Chinese and English; the last part of the paper brings up three effective skills in translating animal idioms, literal translation, change of image, and free translation.
Key Words: animal idioms; cultural difference; translation skills; change of images
英汉动物成语的比较与翻译技巧
摘要:语言研究是学习不同地域文化最有效的方法,而成语则是千百年语言磨练的精华。本文主要着眼于这精华中最有趣的一部分——英汉动物成语,通过比较、学习来透析中西方历史和文化的差异并且总结出动物成语的一些翻译技巧。全文分三方面来阐述:第一部分,简略地解释了英汉成语概念;第二部分,通过对“狗”“马”和“羊”在英汉成语中不同的形象联想意义的比较,洞悉中西方的文化差异;第三部分,提出了英汉动物成语中三种有效的翻译技巧——直译、想象转换
关键词: 动物成语, 文化差异, 翻译技巧, 形象转换
Introduction: The concept of English and Chinese idioms......................1
2. The comparision of imaginative meanings between English and Chinese idioms......................................................................................................2
2.1 Dog, the typical animal in understanding of animal idioms between chinese and western culture. 2
2.2 Horse, favorited by both chinese and westerner......................................................3
2.3 Sheep, regarded as the weak and small animals in the eyes of both chinese and weste
您可能关注的文档
- 胰腺浆液性囊腺瘤ct表现胰浆液性囊腺瘤ct表现胰腺浆液性囊腺瘤ct表现胰腺浆液性囊腺瘤ct表现.ppt
- 益达口腔健康创新课堂-金华开发区秋滨小学倪卫君老师作品益达口腔健康创新课堂-金华市开发区秋滨小学倪卫君老师作品益达口腔健康创新课堂-金华市开发区秋滨小学倪卫君老师作品益达口腔健康创新课堂-金华市开发区秋滨小学倪卫君老师作品.doc
- 益气疏风法治疗咳嗽变异性哮益气疏风法治疗咳嗽变异性哮喘益气疏风法治疗咳嗽变异性哮喘益气疏风法治疗咳嗽变异性哮喘.doc
- 益阳卫生职业技术学校期末经与腧穴益阳卫生职业技术学校期末经络与腧穴益阳卫生职业技术学校期末经络与腧穴益阳卫生职业技术学校期末经络与腧穴.doc
- 益达口腔健康创新课堂-天津和平区中心小学刘晓萌老师作品益达口腔健康创新课堂-天津市和平区中心小学刘晓萌老师作品益达口腔健康创新课堂-天津市和平区中心小学刘晓萌老师作品益达口腔健康创新课堂-天津市和平区中心小学刘晓萌老师作品.doc
- 益阳电厂烟气脱硝简介益阳电烟气脱硝简介益阳电厂烟气脱硝简介益阳电厂烟气脱硝简介.doc
- 疫苗接种常识应知疫苗接种常应知识应知.ppt
- 逸泉山庄d区b线及e线道路排水工程施组逸泉山庄d区b线及e线道路、排水工程施组逸泉山庄d区b线及e线道路、排水工程施组逸泉山庄d区b线及e线道路、排水工程施组.doc
- 意大利西姆石灰窑用上料系统旋转布料器-.20131009意大利西姆石灰窑用上料系统、旋转布料器-.20131009意大利西姆石灰窑用上料系统、旋转布料器-.20131009意大利西姆石灰窑用上料系统、旋转布料器-.20131009.doc
- 意大利签证常见问题意大利签常见问题证常见问题.doc
文档评论(0)