了解日本工厂安全生产必备知识-企业生产实际教学案例库.ppt

了解日本工厂安全生产必备知识-企业生产实际教学案例库.ppt

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
了解日本工厂安全生产必备知识-企业生产实际教学案例库

* * * 信贷管理基础工作及流程 客户一处 戴鹏 1 1 应用日语专业翻译方向现场口译 — 陪同口译安全提示案例 负责人:陈爱平 马亚琴 成 员:朱丹 王丽 王晓丹 彭彬 张冬梅 张明明 日韩语专业企业生产实际教学案例库 教育部行业指导职业院校专业改革与实践项目 案例说明 本案例在调研的基础上,采集了典型日企的日语口译岗位在陪同口译时会涉及安全方面的真实案例。安全问题,从个人方面来讲,是对自己的生命负责;从大来看,是对别人的生命、企业生存发展负责。通过案例学习,学生可以了解一些安全术语,安全标识的颜色区分,了解工厂安全生产的基本知识和规则、了解日本工厂安全生产必备知识,增强安全意识。 专业方向 岗位领域 典型工作任务 案例类型 翻译 现场口译 陪同口译 原创   案例名称:安全提示 *                公司介绍: 日方是产品来料加工公司,主营各种零部件生产加工及销售。 中方是较大的汽车配件零售商。 ? 案例内容: 中日双方有着长久的合作关系,中方赵厂长携翻译小李赴日方工厂参观见习。 ? 地点: 日本山崎机械器具制作公司 ? 人物: 中方——赵厂长 日方——田中部长 翻译——小李    ? *                  案例呈现   田中:趙工場長、またお会いできてうれしく思います。お元気ですか? 通訳:赵厂长,再次见面,幸会幸会啊!一切还好吧? 趙:托您的福,一切都好,您怎么样? 通訳:おかげさまで大変元気です。田中さんのほうは? 田中:私も元気です。よろしければ、早速工場現場にご案内しますので、 ご一緒にどうぞ。 通訳:我也很好。可以的话,现在就带你们参观工厂吧。 趙:那条路很有趣啊,那个绿色的步行道。 通訳:あの緑の色の歩道は面白いですね。 *                田中:あのカラー歩道ですか。そうですね。安全のために、事業所内の歩 道を歩くのは決まりですよ。いま、一緒に中央道路の指定された歩 道を歩きましょう。 通訳:那条彩色步行道吗?是这样的,出于安全考虑,要求全体人员必须走 规定步行道。我们也一起走指定步行道吧。 田中:うちの工場内では、歩行事故を無くすために「ポケテナシルール」 が行われています。 通訳:为了杜绝工厂里的步行事故,我们实施“ポケテナシ”的规定呢。 趙:“ポケテナシ”?这是什么规定啊? 通訳:「ポケテナシ」はどういう意味ですか。 田中:「ポ」はポケットに手を入れて歩かないこと。 通訳:步行时手不能插进口袋里。 *                田中:「ヶ」は携帯電話またはスマートフォンを触ったり掛けたりしなが ら歩かないこと。飲食しながら歩くのも禁止ですよ。 通訳:步行时不能看手机或打电话,也不能边吃边走。 田中:「テ」は手すりを持って階段を昇降すること。 通訳:要扶着扶手上下楼梯。 田中:「ナ」は斜め横断をしないこと。 通訳:不能斜着横穿马路。 田中:「シ」は視差呼称または左右確認ということです。 通訳:进行视差安全确认的意思。 趙:最后这条视差安全确认不太明白。 通訳:最後の「シ」はちょっと意味がよくわかりませんが。 *                田中:んー。会社内を歩行する時は横断歩道を歩き、工場内で車両が通る 所では一旦立ち止まり、指で右、左と指して安全を確認するという 決まりですよ。 通訳:在公司步行时,经过人行道以及车辆通过的场所,都要停下来,手指 向右向左做一下指示确认安全。 趙:安全意识很强啊!周围没看见人也会这么做吗? 通訳:安全意識が高いですね。周りに人がいなくてもそうしますか。 田中:とにかく十字路に人がいなくても、車がなくても、いったん立ち止 り、左右を確認してから歩きますよ。 通訳:在过十字路口时,无人或车的话,就算不用手指指示,也会左右看一 下,确认安全后再走。 *                  案例讲评 ————语言技能  词汇          手すり                       てすり 扶手  昇降    しょうこう 升降 斜め横断             ななめおうだん  斜穿马路 視差呼称             しさこしょう  左右安全确认 一旦       

文档评论(0)

youbika + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档