- 1、本文档共52页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
环境及自然保育基金-ecf.gov.hk
Please read the “Guide To Application – Environmental Education and Community Action Projects” before completing this form. You may complete this Application Form in Chinese or English.
填表前請參閱《環保教育和社區參與項目 - 申請指引》。請以中或英文填寫本表格。
Completed application form (in both hard and soft copies) should be returned to (Please state “Minor Works Projects” on the envelope):
填妥的表格(正本及軟複本)請送交 (信封面請註明「小型工程項目」):
Secretariat, Environmental Campaign Committee
Environmental Education and Community Action Projects Vetting Sub-committee
5/F Southorn Centre, 130 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong
香港灣仔軒尼詩道130號修頓中心5樓
環境運動委員會
環保教育和社區參與項目審批小組秘書處
Tel 電話 : 2835 1180
Fax傳真 : 2827 8138
Email電郵 : eeca@.hk
Section A – Data Sheet
甲 部 – 資料頁
Applicant Organisation 申請機構
For non-governmental organizations applicant, please complete the “Supplementary Sheet for NGO Applicants” 非政府組織申請機構請額外填寫《供非政府組織申請機構填寫的補充資料頁》
Name of Organisation
機構名稱 (English英文) (Chinese中文) Mailing Address
通訊地址 Person-in-charge *
負責人* Position Held
職位 Tel. No.
電話號碼 Fax No.
傳真號碼 Mobile Phone no.
流動電話 Email Address
電郵地址
* The person-in-charge should be the Head or Deputy Head of the applicant organisation. 負責人必須是申請機構的主管或副主管。
Proposed Project 申請項目
Project Title
項目名稱
(English英文) (Chinese中文) Brief Description of the Purpose of the Project
項目簡介 Amount of Grant Requested
申請資助總額 HK$ Cheque Payable to
支票抬頭人
Declaration 聲明
I certify that 本人謹此聲明 -
the organisation is non-profit-making in nature and it * Receives / Does NOT Receive Government subvention at present; 本機構屬非牟利性質,現 * 有 / 沒有 接受政府補助;
all activities seeking grant of fund are non-profit-making and will not be used for political, religious or commercial purposes for any individual or organisation;所有申請資助的活動均屬非牟利性質,且非為個人或團體作政治、宗教或商業宣傳之用;
subsidy from other sources has / has not* been or is / is not* being obtained by us for the same project or activities under application. If subsidy from other sources has been
您可能关注的文档
最近下载
- 滁州市2017-2018年度一师一优课、一课一名师活动市级.PDF VIP
- 国家药监局关于发布免于临床评价医疗器械目录的通告(2023年第33号).pdf
- 杭州市西湖区各级文物保护单位一览表(2023版).docx VIP
- 杭州市萧山区各级文物保护单位一览表(2023版).docx VIP
- 《《亚克西巴郎》ppt课件》小学音乐苏少版二年级上册_3.ppt
- 幼儿园课件:小班数学形状《小熊饼干店》.ppt
- 杭州市上城区各级文物保护单位一览表(2023版).docx VIP
- 现代控制工程(第五版)卢伯英习题答案解析.pdf
- 2022年考研英语一必威体育精装版完整版真题.pdf
- 专业气象服务标准化工作.doc
文档评论(0)