- 1、本文档共209页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
三、作用 通过偏误分析,教师可以了解学习者对目的语的掌握程度及其所达到的阶段。 研究者可以了解学习者是如何习得目的语的,有助于了解学习者在学习过程中所采取的学习策略和步骤。 学习者可以更好地检验学习方法的效果。 四、偏误产生的根源 母语负迁移(语际迁移) 目的语知识负迁移(语内迁移) 文化因素负迁移 学习策略和交际策略的影响 学习环境的影响 五、偏误分析的具体步骤 搜集供分析的语料 鉴别偏误 对偏误进行分类 解释偏误产生的原因 评估偏误的严重程度,是否影响到交际 六、偏误分析的意义与局限 意义: 第一次将研究的目光放在学习者及学习者的语言系统上。 是对比分析的继承和发展,弥补了对比分析的不足。如重视分辨偏误产生的原因,分类等。 改变了人们对语言学习过程所出现的偏误本质的认识。 局限: 正确与偏误、失误与偏误的区分标准很难确定; 目前对各种偏误的研究情况很不平衡。 第四节 中介语理论 一、概念 [美] 塞林科(Selinker)《中介语》( 1972 ) 中介语(inter-language) 学习者在二语习得过程中构建的,既不同于第一语言又不同于目的语的,随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。 理论基础 生成语法 现代认知心理学 二、中介语的五个产生过程 语言迁移 目的语规则的过分概括 训练迁移 第二语言习得策略 交际策略 三、中介语的特征 独特性 动态性 系统性 反复性 顽固性 如“僵化”或“化石化”。 1.口头表达训练的必要性 是培养学生口头表达能力的需要 是促进语言习得的需要。 2.口语表达的本质 口语表达从个人的角度说,是一个心理过程;从社会的角度讲,则是一种交际行为。 口语表达过程的几个步骤:(P196) 3.口语教学的特点 互动性 重视交际功能和语境,但也不能偏废语言结构 口语教学应强调准确性和流利程度的结合 口语教学应重视学生跨文化意识的培养 4.口头表达训练的途径和过程 专门的口语课及其他课型上的口语训练 课外语言实践活动 口语教学的过程 5.口头表达训练的内容与方法 语音能力 用词造句的能力 成段表达能力 语用能力 口语教学的课堂练习 6.口语课教学原则 i+1原则 交际法原则 个人化原则 地方化原则 精讲多练原则 有计划、有重点地纠正学生的错误 作业: 1、听、说两项技能训练的内容及特点分别是什么? 2、听力技能有哪些?结合自己的二语言学习实践谈谈怎样才能有效地提高二语学习者的听力水平? 3、口语教学的特点是什么? 4、口语教学方法有哪些? 三、 阅读训练 1.阅读训练及其任务 阅读训练是指对阅读理解能力和阅读技巧的专门训练。 阅读训练的任务 主要任务:培养学生的阅读理解能力即读懂阅读材料的能力。 另一任务:训练学生的阅读技巧和快速阅读能力。 2.阅读的典型模式 自下而上模式 ——一种单纯的语言知识的应用活动 自上而下模式 ——一种积极的思维活动 相互作用模式 ——前两者的结合 四、 写作训练 1.写作能力 语言表达能力 对事物进行观察、分析的认识能力 具体的能力和技巧 明确、得体、简练的措辞技巧 善于运用转折、总括等具有篇章连接意义的词语的能力 合理组合、交错使用、多样性运用句子的能力 展开、连贯、统一段落的技巧 2.写作训练内容 主要指应用文写作和其他综合形式的写作训练 简单训练项目 书信、假条、贺卡、请柬、通知、日记、申请书等 较难训练项目 布告、合同、说明书、产品介绍、读书笔记、工作总结、专题论文等 四种主要文体 记叙、说明、论文、描写 3.写作训练要求 要重视书面语表达方式的训练 篇章的结构和格式 句子与段落之间的连接方式 要读写结合、以读带写 写作内容要具体,要有明确的提示和适当的控制 要有感而发,要有真实性 4.写作训练的方式方法 写字练习 抄写、默写、听写等 写话练习 合并句子、说后写、听后写、翻译 应用文训练 读后写、改写、缩写、续写、扩写、仿写、语体变换 根据教学重点的不同形成不同的训练方法 第六章 语言学习理论 第六章 语言学习理论 第一节 基本概念 第二节 对比分析 第三节 偏误分析 第四节 中介语理论 第一节 基本概念 一、 第二语言 第二语言:是指相对于学习者习得的第一语言之外的任何一种其他语言。(Ellis,1994) 双语使用者(bilingual):指能同等流利地使用两种语言的人。 多语(multilingual):指掌握两种以上语言的人。 二、 第二语言习得与外语习得(Ellis,1994) 第二语言习得:指学习者在目的语国家学习目的语。 外语习得:指学习者在非目的语国家学习目的语。 区分这两个概念的意义 在两种社会环境下的语言习得,学习者在学什么、怎么学这两方面
文档评论(0)