教师招聘考试中小学英语教材教法概要.doc

教师招聘考试中小学英语教材教法概要.doc

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
教师招聘考试中小学英语教材教法概要

2015教师招聘考试中小学英语教材教法(一) 一.外语教育学是: 1.适应社会发展的需要 2.适应提高全民族素质的需要 3.适应教育改革的需要 4.适应学科教育发展的需要 早在十七世纪,捷克教育家夸美纽斯和十八世纪末德国教育家赫尔巴特他们的教育理论就奠定了学科教学研究的基础. 二.什么是外语教育学? 外语教育学是一门新的应用性的边缘教育科学(新的科学,应用性科学,边缘性科学和教育科学)/(教学过程四个阶段:明了,联想,系统,方法.) 外语教育学研究的视角是多方面,多层次,多元化的.它不是取代外语教学法和普通教育学,而是教育科学与外语教学相结合而产生的中间层次的科学.具有跨学科的特点. 外语教育学主要是研究课程论,学习论,教学论,评价理论,情景和科研理论等几个方面及其应用. 什么是外语教育学的研究对象? 外语教育学的对象主要是研究外语教育学的现象,规律,原理和方法,揭示外语教学与教育之间的联系,包括外语教学目的的标准化,教学内容的科学化,教学过程的最优化,教学方法的多样化和教学组织形式的合理化以及教师和学生协作化等. 三.勃鲁姆弗脱的理论模式中人的理论由三个方面组成:1.社会学.2.语言学.3.心理学. 教学课程的理论模式由相互联系的情景,课程和师生三个因素组成. 外语教育学的理论模式的核心,是中观的外语教育学的理论与应研究.它包含有辩证统一的六个重要因素:课程论,学习论,教学论,评价理论,科研理论和环境.另一角度看包含课程设计者,学生,教师,评估人员四个因素. 四.语言教育(第二语言教育)有三个主要源泉:1.语言描写.2.语言学习论.3.语用论. 外语教育学可分三个层次: 1.宏观的相关学科作为基础 2.中观的外语教育学理论与应用作为体系 3.微观的外语教学法和外语教学实践作为源泉 外语直接法在课程标准中取得主导地位的原因有三: 1.受英美的语言家和外语直接法理论影响 2.在我国出现一批直接教学法的外语教学法专家,介绍推广直接法,编写了许多直接教学法的专著和教材 3.参加制定课程标准的一些专家本身就是直接法的倡导者 五、 1.现代外语教学是一个多元化,多维度,多层次的体系 2.现代外语教学法指的是研究外语教学的指导思想,性质原理,目的原则,大纲教材,师生,评价和过程的方法.(师生关系,教学方法,方式,评价手段) 3.根据哲学原理,现代外语教学法流派可分为:(1)理性主义.(2)经验主义.(3)经验理性主义. 根据教育学原理,可分为:(1)演绎法.(2)归纳法.(3)演绎归纳法. 根据心理学原理,可分为:(1)认知规则的理论说.(2)刺激-反应形成习惯说.(3)认知-习惯说(或习惯-认知说) 根据语言学原理,可人为:(1)语言是规则的体系.(2)语言是习惯的体系.(3)语言是习惯-规则的体系. 培养他们的外语教育能力,就是指导自己的外语教育实践,提高外语教育质量. 综合哲学,教育学,心理学语言说的三种类别,现代外语教学法流派可分为三大类: 1.理性-规则体系 2.经验-习惯体系 3.习惯-认知体系 外语教育学的缺陷: 1.结构模式单一.(单纯操作性的模式:教师-教材-教法,重经验,轻理论.重教,轻学.重方法技巧,轻创造能力) 2.理论薄弱. 3.研究领域狭窄. 2015教师招聘考试中小学英语教材教法(二) 【现代外语教学法主要流派】(考核重点) 外语教学法有: 1.语法翻译法(翻译法,阅读法) 2.直接法(改革法,自然法) 3.自觉比较法(比较法,翻译比较法) 4.听说法(口语法,句型法,军队教学法) 5.视听法(情影性,最初叫:整体结构法) 6.认知法(认知-符号法,现代的语法翻译法) 7.自觉实践法 8.功能法(功能-意念法,交际法) 9.习得,监控理论的自然法. 一.语法翻译法:是用母语翻译教授外语书面语的一种方法.目的在于培养学生通过翻译阅读原著和能过复杂的语法讲解和操练发展学生的智慧. 逐词翻译是语法翻译法的教学基础,官能心理学是语法翻译法的心理学基础.教育学的演绎法成了语法翻译法的理解语法的基本方法. 语法翻译法的基本特点: 1.双重教学目的(培养学生通过翻译阅读原著的能力和磨炼学生智慧) 2.翻译是教学的基本手段 3.教学以语法为纲 4.语法材料的安排是先语法后课文 语法翻译法的优点: 1.适度的翻译有利于外语教学 2.重视通过大量阅读,背诵原著培养阅读能力 3.注意利用语法,启发思维,训练智慧 语法翻译法的缺点: 1.过多利用翻译主要有两个弊病:一是占用大量教学时间,直接影响运用外语进行外语教学的实践机会,二是不利于培养学生不通过翻译为中介直接用外语理解和表达思想的能力. 2.过分偏重阅读能力的培养,忽视听说能力的培养. 3.重形式语法教学,轻技能训练和运用语言能力的培养. 4.语法与课文脱节. 二.直接法:通过

您可能关注的文档

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档