在平行的比较中寻求文学的个性与共性.docVIP

在平行的比较中寻求文学的个性与共性.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
在平行的比较中寻求文学的个性与共性.doc

在平行的比较中寻求文学的个性与共性   【摘要】2016年是汤显祖与莎士比亚逝世四百周年,最近推出的由著名评论家李建军撰写的《并世双星:汤显祖与莎士比亚》,是国内第一部全面比较、分析汤显祖与莎士比亚的专著。李建军采用了平行比较的方式,探求汤显祖与莎士比亚其人、其文的异同,在对历史的追溯中对如何阐释二者作品的问题做出了解答,具有开创性的意义。   【关键词】李建军;《并世双星:汤显祖与莎士比亚》;平行比较;个性;共性   【作者单位】张国功,南昌大学人文学院;蔡清辉,南昌大学人文学院。   2016年是汤显祖与莎士比亚逝世四百周年。2015年10月,习近平主席在英访问时提出了中英两国共同纪念汤显祖与莎士比亚的建议,以加强中英两国文化交流。著名评论家李建军在二十一世纪出版社集团的力邀下,潜心研究,以其开阔的视野和丰厚的学识写出了《并世双星:汤显祖与莎士比亚》。这是国内第一部全面比较、分析汤显祖与莎士比亚的专著,具有重大的开创意义。作者采用“相互的比较和独立的分论相结合”[1]的手法,全面而深入地对东西方两位文学大师进行对比研究。正如书名“并世双星”所示,作者采用了平行比较的方法,在汤显祖与莎士比亚之间建立了一种平衡、平行的观照,认为二者不存在高下之分。他以文观人,穿过历史的丝缕,从他们的作品中慢慢将二人的本心、本性剥出。他们是独立的个体,有属于自己的独特光芒,却也有不少相同之处。同时,作者于纷繁的历史洪流中梳理出莎士比亚在不同国家的接受、研究情况,还对如何阐释二者的作品给出了别出心裁的解答。这不仅使汤显祖与莎士比亚的比较研究产生了巨大突破,也对东西方文化交流起到了积极的推动作用。   一、平行研究:不妄分轩轾,不浅谈高下   目前,关于莎士比亚与汤显祖的比较研究并不少见。不少研究者认为,汤显祖与莎士比亚在创作上存在不小差距,汤显祖需要通过“走出去”来进一步证明自己。汤显祖如何“走出去”,这在中国文化“走出去”面临巨大挑战的今天,已不仅是证明其戏剧魅力的要求,还是一个获得国际文化影响力的突破口。然而,在“走出去”之前,我们似乎忽视了如何引导国人去尊重、认同和喜爱中国的传统文化,如何将优秀的传统文化注入自己的骨血与灵魂,从而建立起文化自信。“汤显祖的作品,几百年来对中国戏剧产生了重要影响,在世界上也有着崇高的历史地位,但国人却知之甚少。这样的现象不能不引起我们的深思。”[2]正如李建军所说:“我们迫切需要的是深刻体认自己的传统文化的价值。”[1]李建军认为,汤显祖不需要通过“走出去”来证明自己的伟大,他与莎士比亚相比并不逊色。   “兰有秀兮菊有芳。”李建军在全书伊始,便建构起一种平行研究的方法,确立了一种文学与文化价值平衡观――汤显祖和莎士比亚是平等的,他们同样伟大与灿烂;他们是并世双星,不存在高下之分。这种平衡的建立,并不意味着抹杀一切客观存在的差距,带着民族主义情绪一味地拔高汤显祖。李建军认为,汤显祖作品在世界范围内的影响、人文主义价值的体现以及精神的开阔度等方面,确实不如莎士比亚。问题在于,不少研究者仅仅止步于揭露差异存在的表象,而并未深入探究产生差异的历史与文化缘由。李建军不同,他发觉差异,承认差异,并深入繁杂的历史和厚重的文本之中,从时代与语言两个维度探求原因。   文学作品是特定历史时代的产物,解读任何一部文学作品都不应该割断作品与作家所处时代的联系。孟子就曾提出“知人论世”的文学批评方法。时代不仅对作品的风格、语言、主题、题材有着深刻的影响,还直接构成了作家的创作环境;时代不仅是时间的概念,更是历史的、社会的概念。一定历史社会阶段的经济、政治、思想、文化风尚、生活方式等,构成了该时代区别其他时代的主要特征。个体从降生之日便开始了其社会化的过程 ,社会化的一个重要方面便是时代的影响[3]。李建军认为“文运决定于时代”[1]。莎士比亚很幸运,他生活在一个自由昌明、群星灿烂的时代。李建军将莎士比亚的伟大归功于他所处时代健康的风气,他可以在他的时代里自由创作、批判现实。而这些,只能存于汤显祖的梦中。身处中国大明万历年间的汤显祖,面对的是统治者的无能残暴、法治文明的沦丧和文字狱的盛行。毫不夸张地说,那是世间千万文人志士的地狱。文人们一生抗争,一生被挤压戕害,只能借隐喻和幻梦来书写自己的理想。在这样的环境中,他们无法拥有开阔的精神,践行人文的抒发。所以李建军说:“平庸的时代创造文学奇迹,汤显祖更显非凡。”[1]   除此之外,李建军认为,汤显祖与莎士比亚创作语言的不同,是造成二者作品影响力差距的重要原因。莎士比亚用英语创作,在传播上具有先天优势,而“汉语是一门慷慨的语言,它将他者文本翻译过来的给予性的增值性,似乎远远大于?h语文本被翻译过去的获取性的增值性”[1]。也就是说,文学作品由其他语种翻译为汉语时

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档