导游日语1-课程简介及机场迎接课件.pptVIP

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
导游日语1-课程简介及机场迎接课件.ppt

欢迎时的表达方式 ようこそ いらっしゃいました。      おいでになりました。      おいでくださいました。 おいでをお待ち(いた)していました。 心から歓迎致します。 心から歓迎の意を表します。 2.被欢迎时的表达方式 (わざわざ)お出迎え(を)どうもありがどうございます。 (わざわざ)お出迎え頂(まして)どうもありがどうございます。              恐れ入ります。 大変恐縮です。 自我介绍 私(は)です。 私(は) ○○ です。 私(は) ○○ と申します。 私(は) ○○ の(職業、職務名) ○○ です。 ○○旅行者の○○と申します(現地ガイドでございます)。どうぞよろしくお願いいたします。 私は○○国際旅行者の○○というもので、今回皆様のお世話をさせていただくことになりました。どうぞよろしくお願いいたします。 介绍别人 こちらは(=が)××さん(=君、先生、職務名)です。     この方は(=が)××(職業、職務名)の××さん(=君、先生、職務名)でいらっしゃいます(=です)。 ××(職業)をしていらっしゃる(=おられる)××さん(=君、先生)です。 関連用語   海关 / 税関  签证 / ビザ 护照 /    パスポート 机场 /空港  日航 / 日航、JAL、ジャル 办理入(出)境手续 / 手続きをとる ジェット機/喷气机  ボーイング/波音  チャーター機/包机  特別機/专机  定期便/班机   航空券/机票  片道券/单程票  往復券/往返票  クーポン券/飞机联票 宿題: 誰かを迎える場面の会話を作ってください。 テキストの会話の朗読 * *     第一課  お出迎え    1お出迎えの準備     2お出迎えの時    3お出迎えの後      お出迎え              お出迎え    机场迎接是整个接待过程中的第一步,是导游与游客第一次见面的过程。导游员在机场迎接客人时应及时、热情、周到,在掌握基本技能的基础上,必须熟悉并把握迎接服务的基本程序。 質問:出迎えの下準備     一、出迎えの下準備 1)事前に確認しておくべきこと ア:スケジュール表の内容確認   主催旅行者(日本側、中国側)   ツアー名、ツアー番号   フライト情報(航空会社、便名、到着時間)   宿泊情報(ホテル、部屋数、日数など)   食事情報(レストラン、食事の回数など)   観光情報(見学箇所、オプションの有無) イ:各関係部門との連絡(今では主として運輸機  関との連絡)                       お出迎え 2)物質的な準備 :身分証明証、旗、薬、お金、関係書類など; 3)個人の身なりなどのチェック (常に鏡の前で顔、服装、靴などチェック)。        お出迎え     (1)认找旅游团; (2)核对人数; (3)集中清点移交行李 (4)引导客人集合上车; (5)致欢迎词。        お出迎え (1)认找旅游团; こんにちは。~旅行団の方でいらっしゃいますか。 (2)核对人数; では、人数をご確認いたします。 全員がそろったようですね。 (3)集中清点移交行李 託送のお荷物は全部で15個ですね、もう一度ご確認願います。 お忘れ物がございませんように。 (4)引导客人集合上车; 皆様、これから車のほうへ案内いたしますが (5)致欢迎词。        お出迎え      导游在致欢迎词时应做到语气亲切、热情,应尽可能用敬语表达。欢迎辞一般包括:?        歓迎のあいさつ (1)欢迎光临; (2)介绍自己和司机; (3)表达为客人提供优质服务的愿望; (4)希望大家给予合作并提出批评; (5)祝客人旅途愉快,等等。 歓迎のあいさつ     案内実例(1)   皆様、大変長い時間お疲れ様でした。改めてご挨拶申し上げます。私は○○旅行者のもので、○○と申します、今回広州で地元ガイドをお勤めさせていただくことになりました。本日皆様の安全をお預かりするのは○○で、15年のベテラン運転手でございます。   今度のたびが思い出深いものとなりますように、精一杯お勤めさせていただきます。また何かご要望などございましたら、ご遠慮なく何なりとお申し付けください。どうぞよろしくお願いします。 歓迎のあいさつ  さて、皆様の手荷物、パスポートなど、身の回り品の確認をもう一度お願いします。お忘れ物はありませんか。託送のお荷物は、弊社の荷物係がホテルまでお届けいたしますので、ご安心ください。  それでは、これより皆様をホテルのほうへご案内いたします。(早速ですが、これより観光名所の○○へ皆様をご案内いたします。) 歓迎のあいさ

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档