电子商务英语教学课件ppt作者张璇5E-CommerceSecurity课件.ppt

电子商务英语教学课件ppt作者张璇5E-CommerceSecurity课件.ppt

  1. 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Task Ⅱ Text Learning Notes 1. With the continuous development of firewall technology, the new generation of firewall can prevent internal staff transferring sensitive information to external networks. “prevent internal staff transferring sensitive information to external networks”意为“阻止内部人员将敏感信息向外部网络传输”,“prevent sb (from) doing sth”是固定搭配,意为阻止某人做某事,在主动语态中from可以省略,例如:“The fence is strategically sited to prevent anyone getting onto the beach.”意为“这个围栏的地点选择得很有策略,可以阻止任何人到海滩上”。 Task Ⅱ Text Learning 2. After analysis of computer viruses, virus removal technologies can be used to remove the infected programs of computers and restore the original files. “be used to do sth”意为“被用于做某事”,“be used to doing sth”意为“习惯于做某事”,“used to do sth”意为“过去常常做某事”,这三个固定搭配非常容易混淆,在使用的时候应该格外注意,例如:“The story was used to emphasize the humanity of Jesus.”意为“人们用这个故事来强调耶稣人性的一面”;“She was not used to mixing with people of high social rank.”意为“她不习惯和社会地位很高的人搅和在一起”;“I used to go to the cinema every week.”意为“我过去每周都去看电影”。 Task Ⅱ Text Learning 3. Digital authentication technologies can be used to ensure that the information can be transmitted completely and the identity of all parties can be verified effectively in e-commerce transactions. “ensure”意为“确保,保证”,后面可以跟名词、that从句、双宾语,其中在that从句中that可以省略,例如:“We must try to ensure that vital food supplies are maintained.”意为“我们必须确保维持生命所必需的食物之供应”。 “transmit the information”意为“传递信息”,“verify the identity of all parties”意为“验证交易各方的身份”,这两个短语在原文中都是用被动语态表示的,需要注意它们的用法。 Task Ⅱ Text Learning 4. As an important part of e-commerce security, security protocol built on the basis of cryptosystem is an interactive communication protocol. “asan important part of e-commerce security”意为“作为电子商务安全的一个重要组成部分”,“as”的含义是“作为”,引导的介词短语大多用作状语,少数情况可以用作并与补足语,例如:“As part of their tactics, the opposition will try to provoke us.”意为“反对派的策略之一就是要激怒我们”。 “built on the basis of cryptosystem”意为“建立在密码体制基础上”,过去分词短语替代了一个表示被动语态的定语从句,即“which is b

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档