第2章物称与人称课件.ppt

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第2章物称与人称课件.ppt

Chapter 2 物称与人称 Impersonal Vs. Personal 英语 重物称表达法:即不用人称来叙述,而以客观的语气表达出来,有人说:the writer and the reader are out of the picture, hiding themselves behind impersonal language. Impersonal----not showing any feelings of sympathy, friendliness. An impersonal sentence or verb is one where the subject or object is represented by a word such as “it. ??It was surprising that I met her that time. ??The year of 1949 witnessed this accident. Formal written language often goes with an impersonal style; for example, one in which the speaker does not refer directly to himself or his readers, but avoids the pronouns I, you, we. Some of the common features of impersonal language are passives, sentences beginning with introductory it, and abstract nouns. It has been noted with concern that the stock of books in the library has been declining alarmingly. Students are asked to remind themselves of the rules for the borrowing and return of books, and to bear in mind the needs of other students. Penalties for overdue books will in the future be strictly enforced. 近来本馆的图书大量减少,数目惊人,我们对此表示极为关切。现请学生们切勿忘记借还规则,并考虑其他同学的需要。今后凡借书逾期不还者,必将严格按章处罚。 一、英语:非人称主语 汉语:人称主语 What has happened to you? An idea suddenly struck me. A strange peace come over when she was alone. Not a sound reached our ears. Alarm began to take possession of him. C-E 一踏上中华人民共和国的土地, 我们就感到随时随地受到关怀与照顾。 我兴奋的什么话也说不出来。 我走在厚厚的地毯上,一点脚步声也没有。 From the moment we stepped onto the soil of the People’s Republic of China, care and kindness surrounded us on every side. Excitement deprived me of all power of utterance. The thick carpet killed the sound of my footsteps. C-E 从1840至1880这四十年中,近一千万移民迁居美国。 这小伙子长相老实,脾气也好,到处有人缘。 我很幸运能得到你,让我们永远也不分离吧。 The forty years, 1840-1880, bought almost ten million migrants to America. The little chap’s good-natured honest face won his way. My good fortune has sent you to me, and we will never part. Friday started with a morning visit to the modern campus of the 22,000-student University of Michigan in

文档评论(0)

开心农场 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档