网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英国文学--十四行诗1课件.ppt

  1. 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英国文学--十四行诗1课件.ppt

What are the features of an English summer’s day? Mild; beautiful; short; Changeable. Contrst Thy summer Natural summer Short Eternal Leased Ow’st Hot Temperate Decline Rough wind Dimmed Lovely breath Not fade Deathless Rhetorical question; Metaphor; Personification Hypoble; Repetition a. Make the language more figurative and vivid. b. Make the theme more concrete. c. Add depth, richness and clarity to the poem. Imagery The representation of sense experience to the imagination through language. 1. visual imagery (sight) 2. auditory imagery (sound) 3. olfactory imagery (smell); 4. gustatory imagery (taste) 5. tactile imagery (touch) 6. kinesthetic imagery (movement or tension in the muscles or joints). 7. organic imagery (hunger, thirst, fatigue or nausea) Imagery Poets use images not only to create physical experiences but also to establish moods. Rough wind Darling buds Hot eye Gold complexion They make the theme more concrete and concentrated. Purpose Shakespeare’s purpose might be to express the idea that the artistic beauty is eternal and express his strong love for poetry. to express an emotion, a mood, or an idea. to reveal human nature, to describe a place, to tell a story, to achieve some combination of purposes. Purpose Theme of this sonnet: The beauty of / in poetry is eternal. Theme is the central concept developed in a poem and conveyed to the readers. It is usually an abstract concept which becomes concrete through the idiom and imagery. 十四行诗18 或许我可用夏日将你作比方, 但你比夏日更可爱也更温良。 夏风狂作常会催落五月的娇蕊, 夏季的期限也未免还不太长。 有时候天眼如炬人间酷热难当, 但转瞬又金面如晦常惹云遮雾障。 每一种美都终究会凋残零落, 或见弃于机缘,或受挫于天道无常。 然而你永恒的夏季却不会终止, 你优美的形象也永远不会消亡, 死神难夸口说你在它的罗网中游荡, 只因你借我的诗行便可长寿无疆。 只要人口能呼吸,人眼看得清, 我这诗就长存,使你万世留芳。 14行诗18 能不能让我把你比作夏日? 你可是更加可爱,更加温婉; 狂风会吹落五月里开的好花儿, 夏季租出的日子又未免太短暂: 有时候苍天的巨眼照得太灼热, 他那金彩的脸色也会被遮暗; 每一样美呀,总会离开美而凋落, 被时机或者自然的代谢所催残; 但是你永久的夏天决不会凋枯, 你永远不会失去你美的形象; 死神夸不着你在他影子里踯躅, 你将在不朽的诗中与时间同长; 只

您可能关注的文档

文档评论(0)

开心农场 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档