跨文化传播导论课件.ppt

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
跨文化传播导论课件.ppt

* * 2011-2012秋冬季 跨文化传播(交流) Cross-cultural communication (inter/trans/contra/interracial/international) (跨文化交流、交往、沟通、传播、传通) 潘一禾 浙江大学传媒与国际文化学院 panyihe@zju.edu.cn 定义:跨文化交流指的是不同文化背景的人与人之间的交流,包括国与国、团体与团体和个人间的交流。 学科?人们主要从文化研究、传播学、社会心理学、语言学和国际文化关系研究等方面探讨“跨文化交流”的各种现实和学术问题。 学科差异与关注重点: 文化研究、人类学 传播学、媒介学 社会心理学、交际学、公共关系学 语言学、语用学、教学法 国际关系研究:文化与政治经济关系 本课程定位于“比较文化研究”,旨在帮助人们超越文化的差异,追求和谐共存。 应该会有助于个人发展、国家建设、国际事务 希望各位能自觉与其他课程内容“互动”。 独立学科的创建 跨文化交流学创立于1959年,美国文化人类学家爱德华·霍尔(Edward T.Hall)在其著作《无声的语言》中首次使用了“intercultural communication”一词,后人视之为一门新学科诞生。霍尔先生创建这个学科的主要原因是美国人好心却办不好事。 背景: 第二次世界大战之后的“马歇尔计划” 作为新兴大国,美国吸引了世界各地的新移民和留学生 “美国的对外援助并没有赢得爱戴,也没有换得尊敬,反招来许多厌恶,或勉强容忍。……外国的敌意大都由于美国人自己的言谈举止引起。……美国人常被批评的方式主要是:傲慢、不成熟或幼稚。 “在国际交流中,即使不是出于恶意,无知也是一桩不轻的罪过。” “人类的生活表面上看杂乱无章、令人困惑茫然,而在其深层都存在有序的一面。理解了这点,就可能重新审视一切。”——《无声的语言》 我们需要的是大胆新颖的东西,而不是再讲些历史、经济、政治之类的老生常谈。——爱德华·霍尔《无声的语言》 宇宙万物不会轻易吐露它的奥秘,文化也不例外。文化就是交流。人们相处中遇到的麻烦大都可以归因于交流过程中的种种扭曲现象。——爱德华·霍尔《无声的语言》 Gudykunst(1987)将跨文化交流研究的领域,根据四个观念:互动Interactive、比较comparative、人际间interpersonal、媒介mediated,划分了四个范畴: 不同文化间的交流Intercultural communication 多种文化间的交流Cross-Cultural communication 国家间的交流International communication 比较大众传播Comparative Mass communication 比较符合中国人理解习惯的跨文化交流五个层次或领域划分应该是: 1.以超国家形式出现的人类交流(如国际组织、地区联盟、国家集团、非政府组织等)、 2.国家之间的各种交流、 3.国内(次国家)各层次之间的人际交流、 4.团体之间的交流、 5.个人之间的交流。 例:你说话时想代表谁?自己、团体、地方、国家、人类?——不愿被代表? 跨文化交流不一定要与外国人打交道 跨文化交流有两种主要交流形式:国际交往和国内交往。 不仅世界文化的多样性令人惊叹,而且每一种文化内部又都有无数的文化和亚文化,所以同一社会环境内的不同文化交往一直为人们的跨文化理解提供了最普遍的实践经验,而不同国家间的文化交流又往往会让人们发现更大的文化差异,获取更大的交流惊喜感和互惠感。 跨文化交流的研究方法: 一,实证法:从经验入手,采用程序化、操作化和定量分析手段,实现对社会现象的精细化、准确化研究。问卷、数据、变量、相关性、因果关系,描述和预测。 二,解释法:参与观察与田野调查。(主位研究--客位研究--主/客位结合式研究) 三,批判法:研究政治和社会结构是如何影响人们交流的。 文化心理学的“自由联想”实验 文化让我们不自由?所以要超越文化! 老师给大家说一个词,你马上告诉我你头脑里面出现的东西:我们和你们。 老师说“我们”,你可能联想到的是 “浙大”;说到“听课”,你可能联想到“挤得要死”。如果老师说“他们”,你可能联想到是“清华大学”。 我们进行文化分析和反省时,下意识里的自由联想是不同的,自由联想其实是不自由的。这就是我们要做跨文化的研究原因——超脱自我的局限,超脱文化的局限。(彭凯平:《文化与心理:探索及意义》 例:21世纪是中国的世纪? 外国人都想学汉语? 中国人必须学会如何传播中国文化? 中国人必须学会与“他者”更好地交流与合作? 中国人必须学会如何与世界各国人竞争? 中国人必须学会做真正的大国? 中国人必须学会听懂和接受各种不同评价?

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档