- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈如何在小学低年级进行双语数学教学
双语教学(bilingual teaching)即用两种语言进行教学,一般只用学生的母语和一门第二语言(外语)同时作为教学语言。在中国,尤其是在改革开放的前沿城市,随着国际间交流的深入和拓展,对外语人才的需要量越来越多,要求也越来越高,这对学校教育中的外语教学也提出了挑战。显然,光靠学校每天一节英语课是远远不够的。必须要将英语教学无限制地扩展和延伸,这样双语教学也就应运而生了。双语数学教学旨在使学生在学习数学知识的同时提高对英语的运用能力,是新时期素质教育的重要组成部分。
如何在小学低年级的数学教学中进行双语教学,将数学知识与英语恰当的结合,我在教学实践中有以下体会。
一、确立双语教学目标。
我认为,在小学低年级开展数学双语教学的关键是把握目标。双语教学大致可分为三个层次,第一个是简单渗透层次,让学生有较多机会接触英语;第二个是整合层次,教师在讲课时交替使用中英文,让学生学会如何用英语表达中文内容;第三个是双语思维层次,让学生学会用母语和英语来思考解答问题。而小学低年级的目标就是以数学知识的教学为载体,为低年级学生创造一种学习数学英语知识的环境,创设一个让学生更多接触英语的氛围。
二、双语教学的策略研究
1.在双语数学教学中英语教学应适量。
在双语数学课上盲目地大量运用英语教学,不但会让学生感觉难以接受而产生抵触心理,还会降低数学课的教学质量。但在教学中一遍中文加一遍英文,这种英汉互译式的教学更毫无意义。因为学生对任何问题的理解,使用母语要比使用外语容易得多。人都有惰性,在有任何轻松途径绝不会选择吃力的途径。因此这种频繁地用英文解释中文或用中文解释英文只是浪费时间,学生既不能有效地提高英语水平,也大大影响了学生学习数学知识。所以,我认为双语教学并不是对每一个数学知识点大量的运用英语教学,也不是进行英汉互译(尽管偶尔的互译是必要的),而是能用英语的地方就用英语,不适合用英语的地方则用母语。
为了让学生扎实地掌握数学知识、培养学生的数学思维能力,我坚持用母语教学新知。为了给低年级学生创造一种学习数学英语知识的环境,创设一个让学生更多接触英语的氛围,我在复习、导入、练习等环节尽量使用英语。尤其在复习课中,我将刚学习过的新知再用英语讲解,帮助学生掌握一些在英语课上接触不到的术语和单词,并适量地培养学生用英语叙述解题过程。
2. 对英语教学的部分进行 “因材施教”。
数学双语教学要求学生有一定的英语数学基础,而低年级学生在数学英语两方面的基础是参差不齐的。入学前,大部分学生可以用英语句子进行生活中最简单的交流,有的还可以用英语表达自己的意愿,而个别学生的英语水平仅限于会说几个简单的英文单词,如:apple、orange、one、two…。学生的英语基础不好,直接影响了在双语数学课上的吸收率,降低了学习数学的兴趣。
为了让个别学生赶上班级的步伐,教师应针对不同学生的英语水平,在数学课中英语教学的部分进行“因材施教”,对不同的学生在英语方面有不同的要求,尽量减少学生的压力。课下,我除了对个别学生辅导和点拨,并坚持让英语水平稍好的同学与稍差的同学组成小组,用对话或游戏的形势复习强化数学课上的英语知识。经过了一个学期,我班学生已经全部适应了双语数学教学,并能熟练掌握数学课中的英语知识。
3.灵活进行双语教学。
在实践双语教学的道路上经历了探索、实践、失败、反思后,使我深刻地感觉到“灵活地进行双语教学”的必要性。不是所有的数学知识都适合双语教学。如我国特有的乘法口诀已有两千多年的历史了,用它来计算乘法算式准确又迅速,如果盲目地把乘法口诀翻译成英文岂不是事倍而功半了。又如一年级的《认识人民币》一单元,人民币的单位“元、角、分”是中国特有的,并不适宜用英语教学,但这并不意味着只能用母语教授这个单元,我们可以在练习课中模拟生活中购物的场景,让学生练习用英文进行交流与购物。通过活动既巩固了数学知识,又为学生创设了更多接触英语的氛围,一举两得。
4.“知新”莫忘“温故”。
英语学习是一个反复练习反复说的过程。在用英文叙述新知的同时,一定要尽量运用以前所学习的英语单词、句型。这样既复习了旧知识,又便于学生对于新知识的理解。如:在教学一年级“9加几”中的“凑十法”时,由于学生已熟练掌握用英文叙述“分解组成”、“加减法”,所以只要教会学生词组“In order to …”,示范词组的用法“In order to make ten ”,学生就能够很容易地用英文叙述出用“凑十法”的解题过程。另外,还有一些数学知识在书中与其它单元缺乏联系,如“认识图形”、“认识时间”、“认识人民币”等,也要经常复习,不能因为不经常用到而忽略遗忘。
5.多种形式进行双语教学。
为了激发学生对双语数学的学习
文档评论(0)