网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

修辞学张青燕剖析.ppt

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Pun 双关 A Story A little boy came up to his mother. “Ma,” he said, “I have some to tell you. My teacher kissed me.” “Well, were you a good boy and did you kiss her back?” “Of course not!” he denied indignantly, “I kissed her face.” 小男孩来到身边,说:“妈,跟你说件事,老师吻了我。” “那好啊,乖孩子,你也吻她了吗?” “当然没有!”他气气冲冲地否认道,“我吻她脸了。” My contents Definition Major Types Functions DEFINITION (The Oxford English Dictionary. 1989. Oxford: Clarendon Press. Vo1.xII.P832:“The use of a word in such a way as to suggest two or more meanings or different associations ,or the use of two or more words of the same or nearly the same sound with different meanings, so as to produce a humorous effect.”(用一个词去暗示两种或两种以上的意义或引起不同的联想,或者用两个或两个以上发音相同或相近而意义不同的词,以产生一种幽默效果。) ANOTHER DEFINITION 2、《韦氏三版新国际英语词典》(Webster’s Third New International Dictionary. 1981. Springfield, Massachusetts, USA: Merriam-Webster Inc. P. 1842):“ The humorous of a word in such a way as to suggest different meanings or applications or of words having the same or nearly the same sound but different meanings: a play on words. (词汇的幽默用法,用一个词去暗示不同的意义或引起不同的联想,或者用发音相同或相近但意义不同的(两个或两个以上)词:一种文字游戏。) Homophonic [,h?m?uf?nik] puns 谐音双关 . The Homophonic pun, a common type, utilizes the exploitation [,ekspl?i‘tei??n] of word pairs which sound alike ,but are not synonys. 谐音双关指的是借助话语在发音上的完全相同或相似而构成的双关。这种双关在英语中首先巧妙的运用同音异形异义词,紧扣双重语境,诗人产生由表及里的联想,增添不同的感情色彩,能收到语言新鲜活泼、诙谐有趣、滑稽幽默、生动形象的修辞效果. example Then there was the man in the restaurant. “You’re not eating your fish”, the waitress said to him. “Anything wrong with it ?” “Long time no see ”, the man replied. see → sea More sun and air for your son and heir. 我们这里的阳光灿烂,空气新鲜,对您的儿子——事业和财产继承——大有裨益。这是一幅为海滨浴场作宣传的广告画上的一句话. 外甥打灯笼——照旧(舅) 拉虾子过河——谦虚过度(牵须过渡) 小葱拌豆腐——一清(青)二白 咸菜煎豆腐——有言(盐)在先 精装茅台——好久(酒) 老太太靠墙吃稀饭--卑鄙(背壁) Homographic [,h?m?uɡr?fik] puns 语义双关 A homographic pun exploits words which are spelled the same (homographs) but possess different meanings and sounds.语义双关是利用同形异义词(homon

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档