- 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉译英的逻辑关系处理.ppt
汉译英中的逻辑关系处理周维上海市人民政府外事办公室翻译服务中心2006年3月17日 提纲 I.两种语言的差异 II.应对策略 III.总结 I.两种语言的差异 句子结构 动词形式 表达习惯 原文:推进义务教育均衡发展,/加快课程体系改革和招生考试制度改革,切实减轻中小学生过重课业负担,/不断加强教师队伍、特别是郊区中小学教师队伍建设,提高基础教育整体水平。初译: More support will be given to education in ex-urban areas to promote balanced development of compulsory education. / We will push for curriculum and examination-based enrollment and reduce the excessive workload of primary and secondary school students. / We will continuously improve the competence of teachers and upgrade the overall level of primary education. 原文:推进义务教育均衡发展,加快课程体系改革和招生考试制度改革,切实减轻中小学生过重课业负担,不断加强教师队伍、特别是郊区中小学教师队伍建设,提高基础教育整体水平。终译: To improve the overall quality of basic education, we will take various measures, such as promoting the balanced development of compulsory education, accelerating reforms of curricula and entrance examinations, reducing the excessive workloads primary and secondary school students face, as well as improving the skills of teachers, especially those in primary and secondary schools in ex-urban areas. II.应对策略 A. 分析句子逻辑关系 分析逻辑关系原文:全市社区卫生服务中心和乡镇卫生院进行了标准化建设,一大批公立医院得到了改建和扩建,/公共卫生应急处置和医疗服务能力明显增强。初译: We greatly strengthened our ability to handle public health emergencies and deliver health care/ by upgrading community health service centers and town/township clinics to meet defined standards, as well as by renovating and expanding a large number of public hospitals. 分析逻辑关系 原文:全市社区卫生服务中心和乡镇卫生院进行了标准化建设,/一大批公立医院得到了改建和扩建,/公共卫生应急处置和医疗服务能力明显增强。 终译: We upgraded community health service centers and town/township clinics to meet defined standards,/ renovated and expanded a large number of public hospitals, /and improved our capacity to handle public health emergencies and deliver health care.
您可能关注的文档
- 春秋航空维修工程部勤务授权考试记录.doc
- 是世界上第三大国。中国是一个古老的民族,很早就拥有了.ppt
- 是否也该想一想,你收获了多少老师希望这份试卷能成为.doc
- 普陀区2015年中考物理一模物理试卷.doc
- 更是一种极致。一本好书,一杯香茗,便可送走一个苍白的.ppt
- 必威体育精装版苏教版四年级数学下册教案耿进伟.doc
- 月在中国商标网第5类近似商标中、英文查询,新名称还没.doc
- 有人形容中苏关系是同志+堂兄的关系.ppt
- 有关14-15学年第一学期13、12、11、10级本科公选课在网上.doc
- 有趣的与鸡蛋有关的物理实验.doc
- 中国国家标准 GB/T 12357.1-2024通信用多模光纤 第1部分:A1类多模光纤特性.pdf
- 中国国家标准 GB/T 18851.2-2024无损检测 渗透检测 第2部分:渗透材料的检验.pdf
- 《GB/T 18851.2-2024无损检测 渗透检测 第2部分:渗透材料的检验》.pdf
- GB/T 18851.2-2024无损检测 渗透检测 第2部分:渗透材料的检验.pdf
- GB/T 44927-2024知识管理体系 要求.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44927-2024知识管理体系 要求.pdf
- 《GB/T 44927-2024知识管理体系 要求》.pdf
- GB/T 44937.4-2024集成电路 电磁发射测量 第4部分:传导发射测量1 Ω/150 Ω直接耦合法.pdf
- 《GB/T 44937.4-2024集成电路 电磁发射测量 第4部分:传导发射测量1 Ω/150 Ω直接耦合法》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44937.4-2024集成电路 电磁发射测量 第4部分:传导发射测量1 Ω/150 Ω直接耦合法.pdf
文档评论(0)