- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
必修一到必修五重点文言文句子翻译
《劝学》(必修一,P35)
假舟楫者,非能水也,而绝江河。
译:借助小船的人,不一定是会游泳的人,可以横渡江河。,则知明而行无过矣君子广泛地学习,并且把学到的东西拿来检查自己的言行,(遇到事情)就可以不糊涂,行为也就没有过失蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能向上吃泥土,向下饮地下水,这是因为心思专一的缘故青取之于蓝,而青于蓝青色是用蓝色调成的,但比蓝色来更蓝假舆马者,非利足也,而致千里借助马的人,不是走的快,而能到达千里之外即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。何况我与你在江边的水渚上打砍柴,以(与)鱼虾为伴,以(与)麋鹿为友。其隙也,则施施而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所极,梦亦同趣。3.其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。六国的灭亡,并不是(因为他们的)武器不锋利,仗打不好,弊病在于拿土地贿赂秦国治理国家的一国之君不要使自己被积威所胁迫啊!如果这样广大的天下,还要重蹈六国破灭的覆辙,这就还不如六国呢不贿赂的国家因为贿赂的国家而灭亡。因为失去了强有力的援助,不能够独自保全既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的贪心永远没有满足。(诸侯)送给秦国的土地越多,秦国对诸侯的侵略也越急(阿房宫)从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳(古咸阳在骊山西北)。五步一栋楼,十步一座阁。走廊回环曲折,突起的檐角尖耸,犹如禽鸟仰首啄物;宫殿阁楼随地形而建,彼此环抱呼应,宫室结构参差错落,精巧工致。盘旋着,曲折着,密接如蜂房,回旋如水涡,伫立着不知道他们有几千万座(六国的妃子嫔妇 诸侯的女儿孙女)早上唱歌,晚上弹琴,成为秦国的宫人。如雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。燕、赵、韩、魏、齐、楚收藏的财宝,聚敛的金玉,搜求的珍奇,这都是多少世代、多少年月以来,从人民那里掠夺来的,堆积得像山一样一旦国家灭亡,不能占有了,统统运进了阿房宫把宝鼎当做铁锅,把美玉当做石头,吧金子当做土块,把珍珠当做石子,秦的统治者看了,也不很爱惜。纵横的栏杆,比全国的城郭还多士兵们反抗,函谷起义的兴起,楚地的人少了一把火,(将宫殿)变为可怜的焦土。翻译灭掉秦国的正是秦国,不是天下人秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。翻译
众谓予一行为可以纾祸。
国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。
。
。
死生,昼夜事也,死而死矣;而境界危恶,层见错出,非人世所堪。
时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施
然微以自文于君亲,君亲其谓予何?
穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。
1、不可谓非五人之力也。
译:不能说不是那五个人的力量啊
译:怎么能够使英雄豪杰们拜倒,在他们的墓道上紧握手腕表示掉惜,抒发他们那有志之士的悲愤呢!?
那些小人卑贱的行为,和五人的死相比,轻重又怎么样呢也用以说明生死意义重大,一个普通老百姓对国家也有重要的作用夜里烛之武缒绳而出假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东道上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处。没有这个人的助力我是达不到如今的地位的.依靠他人的力量又损害他,这是不仁义啊.晋国有什么满足的呢1.虽下愚,知其不可,而况于明哲乎!
2.人君当神器之重,居域中之大。
译:国君,地位。
3.凡百元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡。
译:(历代)所有的帝王,(都)承受上天的重大使命,开头做得好的人确实很多,(但)能够保持到底的大概很少。
4.在殷忧,必竭诚以待下。
译:()处在深重忧患之中,一定竭尽诚心对待臣民。
.念高危,则思谦冲而自牧。
译:想到(自己的君位),就要不忘谦虚加强自身的道德修养。
.简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠译:选拔有才能的人而任用他们,选择好的意见采纳它,那些有智慧的就会施展他们的全部才谋,勇敢的就会竭尽他们的威力,仁爱的就会广施他们的恩惠,诚信的就会报效他们的文武1.沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南……”
译:沛公第二天一早就带着百多个骑兵来拜见项王,到达鸿门,跟将军合力同心攻打秦王朝,将军在黄河北岸作战,在黄河南岸作战。2.沛公则置车骑:脱身独骑,与樊哙、夏候婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。
译:刘邦就丢下他的车马与随从人员,独自骑马与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着
文档评论(0)