- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
语言文化学课程大纲
第一章 语言国情学及其发展趋势
第一节 语言国情学及其核心理论
1.关于词汇背景理论
1)“语言转向”的哲学思想直至21世纪初对语言研究和语言教学研究深刻影响。“语言转向”的基本精神三个方面:、语言本体论。、语言世界观。、母语意识。Е.М.Верещагин和В.Г.Костомаров受到哲学研究中“语言转向”基本精神中语言世界观的深刻影响, 形成和建立了语言国情学(лингвострановедение)。
3) 语言国情学理论的核心词汇背景理论(теория лексического фона)。概念义素和非概念义素的定义及存在方式。社会性义素和个人义素的概念。普通义素和异常义素的划分。历时义素和共时义素的划分。
2.非等值词汇和部分等值词汇的分类
1)等值词汇(эквивалентная лексика)、非等值词汇(безэквивалетная лексика)和部分等值词汇(частичноэквивалентная лексика)的分类。
2)七类非等值词汇和部分等值词汇。a) “民主化词汇”(демократизмы): ваучер(изация) (证券),ближнее зарубежье(属于前苏联的独联体国家),далее зарубежье (独联体国家除外的其它国家)等。b) 苏联时期词汇和对日常生活事实的称名(советизмы и наименования реалий советского быта):Верховный Совет(最高苏维埃),дом отдыха(休养所),очередной отпуск(按照惯例的休假),детский дом(孤儿院),ударник(突击手), пятилетка(五年计划),колхоз(集体农庄)等。c)对传统日常生活事物和现象的称名(наименования предметов и явления традиционного быта):щи(汤),рассольник(加腌黄瓜的肉汤或鱼汤),окрошка(冷杂拌汤),борщ(红菜汤),каша(饭,稠粥),кисель(羹), ряженка(熟酸乳),блины(薄饼)等。d)历史词汇(историзмы):сажень(沙绳,俄丈;一平方俄丈;一立方俄), аршин(俄尺), верста(俄里,等于1.06公里), золотник(旧俄重量单位,约合4.26克)等。e)成语和名言警句涉及的词汇(лексика фразеологизмов и афоризмов)。俄语成语在六个方面揭示了独特的俄罗斯文化:俄语成语体现俄罗斯特殊的自然地理环境(казанская сирота);俄语成语体现俄罗斯民族精神生活和思想观(делу время и потехе час);俄语成语反映俄罗斯传统的多神教、东正教思想和民间的迷信风俗(родиться в сорочке); 俄语成语反映俄罗斯的历史事件和历史事实(коломенская верста);俄语成语反映民间创作内容(лебединая песня);俄语成语反映俄语语言文字的特点(ни аза не знать)。f)民间口头创作词汇和方言词汇(слова из фольклора и из диалекта):добрый молодец (青年,棒小伙子),красная девица (美少女);суженый (未婚夫),суженая (未婚妻)等。
g)非俄语词源词汇(слова нерусского происхождения):тайга(泰加林,原始森林),базар(市场,集市),аркан(套马索), буран(草原及平地上的暴风雪)等。
3.掌握词汇背景的方法
1)与语言载体的直接沟通法(способ непосредственной работы с носителями языка)。
2)依靠各种词典获取词汇背景知识的方法(способ анализа лексикографическим источникам)。
3)对语言学习者的学习过程进行分析和观察的方法(способ анализа наблюдений и впечатлений лиц, изучающих иностранные языки и попавших в новую для них национально-культурную общность)。
4)通过文艺篇章和政论篇章揭示民族文化信息 (способ развертывания информации, в скрытом виде заключенной в художественных и публицист
您可能关注的文档
- 二零一六年全年业绩董事局主席报告.PDF
- 二项式定理(第一课时).doc
- 云南驰宏锌锗股份有限公司关于2016年度投资计划的公告.PDF
- 云计算与云数据管理-技术开发频道.ppt
- 五、付款方式.doc
- 五、实验常见的问题指南.doc
- 五月份工作例会议题.doc
- 交流异步电动机变频调速原理变频器是利用电力半导体器件的通断.doc
- 交流接触器-广州地铁.doc
- 交流接触器自锁正转控制线路.ppt
- 一城一云服务城市高质量发展白皮书(2023).pdf
- 中国连锁餐饮企业资本之路系列报告(2023)-历尽千帆,厚积薄发.pdf
- 有色金属行业专题研究:未来焦点,钒液流电池储能风潮兴涌.pdf
- 中国 “一带一路”实践与观察报告.pdf
- 医药生物-消费器械行业2023年中报总结:积极拥抱高璧垒高成长(202309).pdf
- DB50T 699-2016 简易升降机检验规则.pdf
- DB50T 746-2016 水库大坝安全监测资料整编分析规程 .pdf
- 看DAO2025-未尽研究报告(2024).pdf
- 市场洞察力报告-数据安全检查工具箱(2024).pdf
- 2024年预见未来:中国元医院建设发展调研报告.pdf
文档评论(0)