易混淆的词语g.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
易混淆的词语g

  G      gather, collect      gather为“收集,聚集”,可用于人或事物,指把零散的人或事物聚集起来。   collect为“收集,采集”,只能用于事物,不能用于人。当指一般性的收集,即把分散的事物集合在一起时,与gather同义,可以相互换用。如gather/collect flowers(采花),gather/collect fallen leaves(聚拢落叶)。它另可指为某种目的而有选择地收集,着重计划性和选择性。试比较:      gather books 把书聚集在一起 -- collect books 收集藏书   gather money 攒钱 -- collect money 筹募资金   gather stamps 把邮票集中在一起 -- collect stamps 集邮   gather thoughts 集中思想 -- collect thoughts 组织思想             gaze, glare, stare      gaze为“凝视”,指聚精会神地注视,含有倾慕,神往或惊喜等意味。它常和介词at, on, into连用。如:   He gazed into the blue sky. 他出神地望着蓝天。   She gazed at/on the film star with admiration. 她带着倾慕的眼神看着那个影星。      glare为“怒视”,指凶狠愤怒地注视,强调敌对的态度。它常和介词at连用。如:   The angry farther glared at his daughter. 怒气冲冲的父亲愤怒地看着自己的女儿。   The men who were fighting glared at each other. 正在打架的两个人愤怒地看着对方。      stare为“盯着看,呆看”,指出于惊奇或痴呆,无礼地,目不转睛地看。它常和介词at, on, into连用。如:   His eyes were staring at her like those of a wild animal.   他的眼睛像野兽般地盯着她看。   He stared on the foreigner in wonder.   他好奇地盯着那个外国人看。             get in, get on      这两个短语均可表示“上车”。      get in后接小轿车,出租车等小型车辆。由于其车身较低,只有进入的概念,没有上的概念。get on后接公交车,火车等大型车辆,以及飞机,自行车,摩托车,马匹等,指上车上马时要脚登上阶梯或踏脚等。表示“下车,下马”时,也相应地用get out of a car/taxi 及get off a bus/train/horse等。 如:      They invited us to get in the car and go to the amusement park.   他们邀请我们上车去游乐场玩。   When the singer got out of the taxi, he was welcomed by a group of young people.   当这位歌手走出车门时受到了一群年轻人的欢迎。   They are calling us to board the plane; lets get on.   他们在叫我们登机,我们走吧。             get into trouble, go to the trouble      get into trouble为“出事,遇到麻烦”,指由于行为不慎等原因而招惹麻烦,陷入困境。如:   If you go this way, you might get into trouble with the police.   如果你这么做的话,警方会找你的麻烦。   He has got into trouble; lets go and help him.   他遇到了麻烦,我们去帮助他吧。   此结构中的get也可作及物动词,后接宾语,表示“使某人陷入困境”。如:   His bad habit was always getting him into trouble.   他的坏习惯使他惹上了麻烦。      go to the trouble为“费事,不辞辛苦”, 指主动地去承担麻烦,后可接动词不定式或接of短语。它与take the trouble同义。如:   The host went to the trouble to make me comfortable.   主人为了我的舒适而不辞麻烦。   She we

文档评论(0)

panguoxiang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档