网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

王力版古汉语烛之武退秦师教案.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
王力版古汉语烛之武退秦师教案

《烛之武退秦师》教案 题解 晋献公宠骊姬,骊姬害申生和重耳。重耳出逃,先后到齐、卫、宋、郑诸国,除齐之外,众皆无礼,后重耳借助秦国之力回国而为晋文公,随即伐诸无礼。加上公元前632年的晋、楚城濮之战中,郑国曾出兵帮助楚国。 本文郑文公派能言善辩、长于外交辞令的大夫烛之武趁夜出城到秦军中会见并说服秦穆公单方面撤军。晋军见到秦国撤军, 也无可奈何的撤回了军队。 这件事情《春秋》的经文只有“晋人、秦人围郑”了;六个字。本文是《左传》的作者对六字经文的具体解释。退,向后走。这里是使动用法,使撤退。题目的意思是烛之武使秦军撤退。 二、语句大意及语言现象分析 晋候秦伯围郑,以其无礼于晋且贰于楚也。 ——晋文公秦穆公联合出动军队包围了郑国国都,因为郑国当年没有礼遇晋文公,而且和楚国有来往。 “晋侯”句:多重复句。第一层次是因果关系,第二层次是递进关系。晋候秦伯:指晋文公和秦穆公。晋属侯爵,故称晋侯;秦属伯爵,故称秦伯。 “以其无”句:原因分句。无礼于晋:对晋君没有礼遇。以,连词,因为。其,第三人称代词,他。指代郑国。作分句的主语。其中隐含的之是取消句子独立性的用法。且,递进连词,而且。贰,两属,此指有来往、有关系。 晋军函陵,秦军氾南。 ——晋国的军队驻扎在函陵,秦军的军队驻扎在氾南。 军:名词活用为动词,驻扎。函陵:地名,在今新郑县北。氾南:氾水之南。氾,水名。今已凐。 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣!若使烛之武见秦君,师必退。”公 从之。 ——佚之狐对郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武会见秦国的国君,军队一定会撤退。” 郑文公听从了佚之狐的建议。 佚之狐:郑国的大夫。 “国危”句:描写句。危,危险。是引申义。本义是高。《蜀道难》:“危乎高哉!”正用本义。 “若使”句:假设复句。 辞曰:“臣之壮也,犹不如人,今老矣,无能为也已。” ——烛之武推辞说:“我壮年的时候,还比不上别人;现在上了年纪了,不能做什么啦。” 辞:推辞。省略了主语。 臣之壮也:主谓短语,在此表示了一种时间。……的时候。之,结构助词,取消句子独立性。 “无能为”句:无能为:不能做什么。无,相当于不,副词。为,动词,做。也已:语气词连用,语气的重点在后一个上。可翻译为啦。已通矣。 公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。 然郑亡,子亦有不利焉。” ——郑文公说:“我不能早早重用您,现在情况紧迫了才来求您,这是我的过错呀。但是,如果郑国灭亡了,您也有不利在其中呀。” “吾不能早”句:主语比较复杂的判断句。指示代词是复指这个复杂的主语,“寡人之过”作判断句的谓语。子,尊称词,您。这里称代烛之武。 “然郑亡”句:假设复句。然,转折连词,但是。此用假借义,其本义是燃烧。亡,灭亡。亡的本义是隐匿。引申为逃跑,如“今亡亦死,举大计亦死”。引申为外出。如“孔子时其亡也而往拜之”。引申为丢失,如“亡羊补牢”。引申为灭亡、毁灭。还可引申为死。焉, 兼词。于是,在这当中,在其中。作补语。亦,副词,也。此用假借义。其本义是腋窝。 许之。夜缒而出。见秦伯曰:“秦晋围郑,郑既知亡矣。 ——烛之武答应了郑文公的请求。夜晚用绳子吊着出了城。见到了秦穆公说:“秦国、晋国包围了郑国,郑国知道自己就要灭亡了。” 夜缒而出:夜、缒,都是名词作状语,前者表示时间,后者表示方式。出,指出城。 “郑既知”句:是省略了主谓短语的主语其的省略句。亡是主谓短语的谓语。主语其承前省略。补出来是“郑既知其亡矣。”既,时间副词,已经。 若亡郑而有益于君,敢以烦执事。 ——如果让郑国灭亡了却对您有好处,那么我就冒昧地拿这件事麻烦您。 “若亡郑”句:假设分句。若,假设连词,假如。亡,动词的使动用法。使……灭亡。 “敢以”句:敢,谦敬副词,大胆地,冒昧地。以,介词,拿。省略了宾语“此”。执事:手下的办事人员。这是客气话,实指秦伯本人。可译为您。 越国以鄙远,君知其难也;焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。 ——跨越一个国家把远方的国家当作自己的边邑,您知道这件事情很难办。哪里用得着让郑国灭亡结果给邻国增加土地呢?[如果这样,那么,通过增加土地]邻国的国力厚实了,也就等于贵国的国力削弱了。 “越国”句:越,跨过,越过。国,指晋国。鄙,名词活用为动词,把……当作边邑。远,形容词活用为名词,远方的国家。作鄙的宾语。以,连词。表示目的关系。可译为去。 “君知其”句:主谓宾语句。“其难”是知的宾语。其,指示代词,这,这件事。作宾语中的主语。 “焉用”句:焉,疑问代词作状语,哪里。陪,给……增加[土地]。为动用法。 “邻之”句:判断句。其主语、谓语都是主谓短语。其中的之字都是取消句子独立性的用法。厚,形容词。厚实,雄厚。薄,形容词。薄弱。 若舍郑以为东道主,行李之往来,供其乏困,君亦无所害。 ——如果您不消

文档评论(0)

haihang2017 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档