网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

第五讲古音通假.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第五讲古音通假

古音通假 (一)什么是通假字? 通假字是古人的一种用字习惯,即在书写时本来有为A义专门造的A字(从字形结构上可以看出来),但写作的人却偏不写A字,而是写了一个与A同音的B字。于是A、B二字之间就构成了通假关系。 例如:“早”和“蚤”。司马迁在《项羽本纪》中记载项伯对刘邦说的话:“旦日不可不蚤自来谢项王”,即要求对方早点来,别来得太晚了,就会显得没诚意,不礼貌。显然,这里应该写“早”字,但司马迁却写了个“蚤”字,许慎在《说文解字》(P283页)里面说的很清楚,“蚤”本是“啮人跳虫也”,就是今天的“跳蚤”。我们不能说司马迁不会写“早”字,也不能说 “早”字还没那时产生,实事上先秦就有“早”字了: 《左传·昭公三年》:“早世陨命”; 《左传·隐公三年》:“早死”; 《荀子·非相》:“不先虑,不早谋。” 《大戴礼记》:“天子之善在於早谕教与选左右。” 《史记》中也能找到用“早”的例子: 《孝武本纪》:“天子即诛文成,后悔其早死,惜其方不尽。” 《留侯世家》:“后五日早会。” 《三王世家》:“闳王齐,年少,无有子,立,不幸早死。” 但在先秦、两汉时期,用“蚤”代“早”的例子多得很: 《诗经·豳风·七月》:“四之日其蚤。” 《礼记·檀弓上》:“孔子蚤作,负手曳杖,消摇于门。” 《左传·僖公23年》:“子盍蚤自贰焉?” 《孟子·离娄下》:齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而後反。其妻问所与饮食者,则尽富贵也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而後反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。”蚤起,施从良人之所之,徧国中无与立谈者。卒之东郭之墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他――此其为餍足之道也。 《史记·周本纪》:“太子洩父蚤死,立其子林。” 《史记·始皇本纪》:“二世入内,谓曰:‘公何不蚤告我?乃至於此!’” 《汉书·文帝纪》:“有司请蚤建太子。” 这两个字无论古代还是现代都是同音字,故而相通假。 与“早、蚤”同样的例子还可举出很多,例如: 畔与叛—— 《说文·田部》P291:“畔,田界也。从田,半声。” 《左传·襄公26年》:“行无越思,如农之有畔,其过鲜矣。” 《韩非子·难一》:“历山之农者侵畔。” 可见,“畔”指田间界限,即现在所谓“田埂”。 《说文·半部》P28:“叛,半反也。” ——段玉裁指出,这是内心叛逆而显于形时。 《尚书·大诰》:“三监及淮夷叛。” 《韩非子·用人》:“使伯夷与盗跖俱辱,故臣有叛主。” 但正如段玉裁在其《说文解字注》中所指出的:“古多假畔为叛”,如: 《史记·夏本纪》:“自孔甲以来而诸侯多畔夏。” 《史记·殷本纪》:“百姓怨望而诸侯有畔者,于是纣乃重刑辟。” 疲与罷(罢)—— 《说文·疒部》P156:“劳也,从疒皮声。” 《左传·成公26年》:“奸时以动,而疲民以逞。” 《韩非子·初见秦》:“兵终身暴露于外,士民疲病于内。” 《史记·河渠书》:“吾斗疲极,不当相助耶?” 《史记·齐悼惠王世家》:“汉军屡疲,秦军必会。” 可见“疲”就是现在的疲劳、疲累。 《说文·网部》P158:“罷,遣有罪也。从网、能。网,罪网也。言有贤能而入网,即贳遣之。”就是对犯罪者免于治罪的意思。古文中常见的“罢职”、“罢官”就是从这里来的,即网开一面,只免去官职而不治罪。 然而,“疲、罢”这两个字在上古同属于并母歌部,是同音字(后来由于语音分化而读作两个不同的音了。现在仍有以Pí为读音偏旁的,如毛泽东的七律《冬云》诗“雪压冬云百絮飞,万花纷谢一时稀。高天滚滚寒流急,大地微微暖气吹。独有英雄驱虎豹,更无豪杰怕熊羆。梅花欢喜漫天雪,冻死苍蝇未足奇。”稀/吹/罴/奇押韵),所以也经常借“罷”(罢)为“疲”,例如: 《韩非子·外储说左上》:“罢苦百姓。” 《吕氏春秋·简选》:“老弱罢民,可以胜人之精士练材。” 《吕氏春秋·悔过》:“惟恐士卒罢弊与糗粮匮乏。” 《史记·秦本纪》:“阻法度之威,以责督於下,下罢极。” 《史记·秦始皇本纪》:“兵革不休,士民罢敝。” 《史记·项羽本纪》:“战胜则兵罢,我承其敝。” 对以上“早、蚤”“叛、畔”“疲、罢”三组字,现在学术界一般是这样称说的:前面的叫本字,后面的叫通假字。当通假字出现在古书中时,我们现在要按照本字的读音来读(如“罢”就不能读成bà,要读为pí),并按照本字的意义来理解。当然,我们也不难看出,只有当A、B这两个字都同时存在时,才有可能借A代B。 (二)通假字产生的原因 那么,为什么明明有本字,为什么作者却不写本字而要写通假字呢?这个问题要从四个角度来认识。 第一、这是古人的一种习惯、一种时尚。比如“早”字,司马迁也曾用过,但因古人经常习惯以“蚤”代“早”,所以司马迁也未能免俗。笔者曾利用电脑统计,在《史记》中共出现通“早”的“蚤”字64次,直接用

文档评论(0)

haihang2017 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档